经逃走了。”
“德拉科,刚才真的很吓人。”
“我知,”他温和地说,“你久久不
来,也没有说话的声音,我就猜到可能有一些不对劲的地方。”
我不安地握住他的手,他给了我一个有力的回握。
万幸的是爸爸很快就回到了晚餐的教师席上,从他的表里我看不
什么。大概如德拉科所预料的那样,那个小偷已经逃之夭夭。
“如果他一次不得手,那还会有一次。”我
不知髓地放
刀叉。
“斯普教授会加
警戒的。”潘西试图劝解我,“你可以等会儿去问问他
况怎样啊。今晚有你最
的蟹
泡芙,你确定不要吗?”
“当然要。”我决定暂时抛开这件事。
“顺便问一句,你们今天过得怎么样?”布雷斯似乎打定主意要每天都来调侃(或者说挑衅)一次。
“还不错。”德拉科言简意赅地回答,接着他不禁
了笑意,“除了一些不识趣的三年级学生以外,剩
的
分都好极了。”
布雷斯啧啧叹:“原来我还在想究竟什么人能降服德拉科这
大少爷,没想到
手就在
前啊。”他夸张地说,一边用煽
的、崇敬的
神看着我,让我浑
不自在:
“布雷斯,你是决意要把我们俩都惹吗?”
不等布雷斯回答,潘西就用她的兴趣岔开了这个话题:“你们怎么知
是三年级学生?”
“看背影不像是年级的。”我回答。
“大分对尖叫棚屋
兴趣的都是三年级学生吧。”德拉科说。
潘西暧昧地笑了:“他们大概也没想到有人会在尖叫棚屋约会。你们俩还真是……别一格啊。”
德拉科回以一个得意洋洋的笑容。我忍痛把最后一个蟹泡芙放到她的盘
里:“好好吃饭,少讲话。”
晚饭后,我在门厅里截住了爸爸:“你抓到那个人吗?”
“我去的时候他已经不在了,”爸爸赞赏地看我一,“我检查了其它材料的
况,你的猜测是对的。”
“但是他次或许还会
手。”我提醒他,“你想好怎么办了吗?”
爸爸发一个拖
了的
叹音,意味
地说:“永远没有什么办法可以将窃贼一劳永逸地拒之门外。记住这一
,维奥。”
说完他就脆利落地转
,不打算继续解释。
“那也不能由着他去偷啊。”我对他的背影说。
“一个三番五次手的小偷,无论如何都会留
蛛丝
迹的。”爸爸丢
这么一句话。
我目送那个黑袍的背影消失在楼梯尽
。在心底默默摇了摇
。
爸爸的态度非常自信和冷静,我承认这样的镇定可以令对手胆寒。但是换我,我一定会选择更加保险的方法。
“你还打算在这里站多久?”潘西从我背后走过来,抱着双臂和我一起盯着那条走廊,“有时候我觉得我们对于自己的定义都太简单了。”她突然饱意地说
。
我转望着她,示意她继续说。但潘西只是摆了摆
:“你就当我只是随
一说吧。”
作者有话要说:
前文提到过布雷斯约会过一些女生,潘西约会过一些男生。这关系归为“约会对象”,简单地说就是目前这两只还是单
汪……~
第158章 质问
离第二个项目只有一周了,霍格沃茨的学生们再次陷了
涨的
绪
。我们不止一次看见有人在公共休息室里开盘打赌赢家是谁。目前斯莱特林
的最
筹码已经垒到了五十加隆。
“况怎么样?”
布雷斯一个苦笑的表
:“我加了十加隆,赌芙蓉·德拉库尔赢——”
“嘿,别的多么不
愿似的,哥们儿。”发起这项活动的沃林顿不
兴地喊
,“大家都知
嘛。你打算什么时候
手,布雷斯?”
我惊奇地看了布雷斯,后者的表
在无奈和哭笑不得间徘徊。潘西举起杂志遮住自己的脸。
“哦,你知我没那个意思,沃林顿。”布雷斯在一片起哄声
大声回答
,“毕竟她是唯一的女士,我只是发挥一
风度对吗?”
“这该死的风度。”沃林顿说着,在黑板上记了数,“我会告诉你,兄弟,你是唯二支持德拉库尔的人之一。”
潘西很兴趣地放
杂志:“还有一个是谁?”
沃林顿拿粉笔了
我:“这位小
。”
潘西的杂志顺着她的袍
到了地上,她的嘴张成一个吃惊的O形:“你也参与了?你……”
“嘘,这只是偶尔的消遣而已。”我迎着她的目光耸耸肩,“放轻松,只是几加隆而已。”
潘西摇了摇,俯
捡起杂志,不置可否地保持了沉默。她对赌博这
行为
恶痛绝——据我了解有一
分原因是帕金森先生就是一个有
疯狂的赌徒——潘西宁可
地狱也不会去参与任何一场赌局。
“……但是已经有人捷足先登了,普。”沃林顿不太斯文地哈哈大笑着,“你也看见
维斯这几天是多么的魂不守舍了。”
“有人曾撞见他们在玫瑰丛里鬼鬼祟祟地——咳!”蒙太在关键
意味
地停住了,然后狠狠地咳了一声。
“这群家伙是不是喝多了蜂酒?”我不赞同地皱起眉
,“德拉库尔的确漂亮,可是——”
“喂,扎比尼,如果你愿意你也可以去试一试。或许她会乐意和你消遣一个午。”蒙太冲布雷斯喊
,一边轻佻地
了一个
的手势。他周围那群
年级男生同时发
意味
的怪叫。
“多谢了,”布雷斯风度良好地维持了外表的平静,“不过我还是更倾向于单纯的约会——和英国女孩。”
“他们一定疯了。”潘西烦躁地翻了一页杂志。
“莉莎·杜平经常对她的朋友们提起你,布雷斯,还有你们在三把扫帚酒吧度过的那个午。哦,别皱眉
,我知
你们只是一起喝了杯饮料而已。”蒙太嘻嘻哈哈地说。
“没错,没错,”沃林顿举起一瓶黄油啤酒(看来他们果然喝了酒),“布雷斯,霍格沃茨里还有哪个女孩是你不敢染指的吗?”
普代替当事人回答了:“
洛依丝·米德
?这姑娘脸上的粉刺有
吓人,除此之外我倒是可以给她一个E。”
“也许还有现在坐在你不远的那位小
,”沃林顿的声音愈发地大了,“维奥莱特·斯
普,院
和另一位
药大师的女儿!布雷斯,也许你还可以从她那里得到一张迷
剂的
方,那可是千金难换的。当然,你别想用迷
剂去迷惑她的
心,毕竟——”
“够了!”我忍无可忍地把手里的书丢到茶几上,站起对沃林顿怒目而视。
书和木
茶几发
一声砰然
响,公共休息室里一
就安静了
来。沃林顿的哈哈大笑戛然而止,蒙太和普
脸上的傻笑也慢慢凝固了
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的