your feet (站稳。)
低沉平稳的嗓音贴着耳廓响起。
keegan用半边
架住你的重量,带着你一步步往后退。他在通
闪烁的电火
认真盯住前方黑暗
又开始蠕动的废墟。步枪被他单手端平,枪
火光频闪,压制着那些试图顺着血腥味爬上来的次级变异
。
弹匣打空。枪栓咔哒一声停滞。
他左臂环
你的腰将你整个拉
怀里,右手握住空弹匣的卡扣。拇指
压,空弹匣脱落掉地。几乎毫无间隔,他从背心
一个新的满装弹匣,掌跟推
上膛。
密集的弹雨再次填
通
。
他压低视线,在你满是污血与冷汗的脸上短暂停留。目光
邃而疼惜。
you did good, kid (你
得很好,孩
。)
keegan枪
压,停止
击。他将枪甩到背后,拎起
在地的伊莎贝拉的手臂,像提拎一件毫无重量的行李般将她拽离地面。另一只手重新抓牢你的手腕。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的