你对
望忠诚,只想要舒服,想要亲亲,要
,要注视,要
要哄
exhibitionis
daddy朋友聚会
午
光正好茶话会,一切都优雅宁静,
房里你糟糟跨在daddy
上,蹭来蹭去
--
“想让 daddy 看着你吗,little oy?”
arthur 的声音像是有
力,他单手
住你的后腰,将你整个人完全翻转过去,让你背对着他,跪趴在书桌那冷
而光洁的胡桃木面上。
书房里那盏昏黄的复古台灯正对着你。你
生惯养,
肤白得像上好的骨瓷,此时却因为
而透着一
烂熟的粉。
他从背后压上来,西装外
已经脱掉,冰冷的衬衫布料贴着你
赤
的脊背。他的一只手绕到前面,握住一只晃动的小兔
,另一只手则
地分开你颤抖的双
。
“看着镜
,亲
的。”
书柜的玻璃门倒映
你现在的样
:乌发散
,嘴
艳得像被蹂躏过的
,而
面,那
被
得红
、
得发亮的
,正毫无遮掩地对着灯光,毫无防备地暴
在 arthur
沉的注视
。
“see how pretty she is? red, swollen, and leakg for ”(看她多
?红
着,为我
着
。)
他故意慢条斯理地评价着,手指在你那
闭的
隙边缘徘徊,却不急着
去。
“don039;t hide,” 他咬着你的颈后
,声音危险又温柔,“you like it, don039;t you? shog daddy how uch of a ss you are”(别躲。你喜
的,不是吗?展示给 daddy 看你现在有多
七八糟。)
喜
…你喜
吗?
似乎是不可否认的,你想要这个人用那
温言好语哄你,看着你,只看着你。
望忠诚。
你像只发了
的小猫,主动塌
腰
,把那
最
红的地方往灯光
凑。
你想要他的注视,想要那
灼烧般的快
。
“daddy 看看我 
这里” 你带着哭腔,转过
去讨吻,
神里满是雾气。
他看着你如此坦
地展示着自己的小
,看着那些透明的拉丝顺着你的
滴落在
的木桌上,像是一串断掉的珍珠。
“乖宝宝。”他低笑着,再次
跪
去,但这回他把你推到了桌
边缘。
他那双温和的
邃的
睛,近距离地盯着那
细微的、正在律动的
搐,然后再次埋首。
这回他不仅仅要吃,他用那
溺到极致的方式,一寸一寸地亲吻你那些因为过度
而战栗的
。他亲吻你的大
侧,亲吻那些被泡白了的褶皱,最后
住那颗正在为你忠诚服役的小豆豆,用力一
——
“啊——!”
好舒服,好像泉
源源不断涌上来,快
连绵不断。
疲倦也随之而来,你在他怀里睡去。
闭
前迷迷糊糊
到他在你
上落
一吻,你安心地沉
梦乡,daddy会
理好所有。
--
第二天是个晴天,arthur请了几个熟识来
园聚聚,度过一个悠闲的
午。
房里的光线透亮的,呈现近乎神圣的金黄
,将玻璃窗外的绿意映照得生机
。隔着一
繁茂的蔷薇
架,几米外就是daddy那些衣冠楚楚的朋友们,正坐在
午茶的圆桌旁,优雅地讨论着艺术与金
,瓷
碰撞的声音清脆悦耳。
而在这一片优雅宁静的背后,在这隐秘的绿
帐幕里,空气是
且浑浊的。
你此刻的样
和优雅二字毫不沾边。你跨坐在 arthur 的腰间,真丝的裙摆堆迭在
,乌黑的
发因为刚才的亲昵而
糟糟地散开,几缕发丝被汗
黏在红透的脸颊上。
arthur 依然保持着很悠然的姿态,他靠在藤椅上,一只手甚至还端着一杯温
的伯爵红茶,另一只手扣在你的腰上,
受着你在他
上毫无章法的磨蹭。
“shh keep it down, little oy,”(嘘……小声
,小妈咪,)他抿了一
茶,
结上
动,声音低沉得像是在叹息,“your ‘uncles’ are jt outside don039;t let the hear how ssy you are”(你的‘叔叔们’就在外面。别让他们听见你现在有多
七八糟。)
光太好,你
肤上每一寸细小的绒
、每一滴晶莹的汗珠,都在 arthur 的注视
无所遁形。他看着你那双
漉漉、失了神的
睛,看着你那艳丽得近乎滴血的嘴
。
你因为
张和兴奋,
变得异常
。哪怕只是他衬衫纽扣蹭过你
尖的细微
,都让你忍不住想要在那

上磨蹭得更重一些。
“daddy 唔 他们会看见的” 你呜咽着,小手
抓着他的肩膀,却控制不住地
起腰,让那块早就
得烂熟的布料去撞击他的大
。
“那你就坐得更稳一
,” 他放
茶杯,大手突然
你那
糟糟的裙摆
,
准地
住了那
正不断溢
甜
的
隙,“别让
发
的声音盖过外面的谈笑声。”
房里的植
似乎也在助
这
靡。泥土的清香、
郁的
香,混合着你
上那
独有的、被焐
了的少女甜腥。
arthur 的手指在那
早已被泡得红
的
上缓慢地搅
。他看着你因为他的动作而不得不咬
牙关、仰起纤细脖颈的样
,
底满是笑意。
“look at you drippg the sun,”(看看你……在
光
滴
,)他凑近你耳边,看着不远
一个老友正看向
房的方向,恶意地压低了声音,“a little garden with a garden ”(
园里的小
园。)
他的手指上移,划过
。
那两只原本青涩的小兔
,在他的
心喂养和不知疲倦的
搓
,正以一
惊人的速度膨胀、圆
,变得日益饱满起来。
在
房刺目的金
光
,它们白得近乎透明。
arthur 伸
指,在那
得几乎能掐
来的
上轻轻一
,立刻就是一个凹陷
去的
坑,过了好半天才慢悠悠地回弹。
“they’re ttg heavy, little oy,”(它们变得好沉,小妈咪,)他低声叹息,手掌张开,勉
才能包住那团溢
指
的白腻,“grog fast like fruit that’s been watered wit
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的