上,河谷里风景不错,只是考验脚力。”
“这样吗?”夏尔若有所思,但并没表现来,而只是笑
:“那看起来,我又得多打扰您几天了。”
他之前听说棉园的地
时就觉得有
像,现场看就更像了;但依旧不能肯定,那里到底是不是他想的那个地方——
如果他没记错的话,阿肯地区有个十分著名的矿坑,著名程度到一提起阿肯
国人就会联想到——
钻石矿!
棉很多地方都有,但钻石可不是!
这正是夏尔选择泰森作为棉合作方的原因之一。反正他无论如何都要看一次现场,有更多机会自然更好。有钻石就算他赚到,没有也不亏,对不对?
夏尔这算盘可谓是噼啪响,但泰森完全被蒙在鼓里。因为那地方人迹罕至,他们一看不适合棉
就早早放弃了。此时他听夏尔的语气,
觉夏尔还真有意向去走一趟,于是满
保证
:“那不是更好吗?正好让我一尽地主之谊!”
这一天宾主尽。在接
来的几天时间里,一行人在泰森的带领
把庄园大致转了一遍,一个个地敲定细节。泰森一方面觉得夏尔一定有完
主义,另一方面却不得不承认,这样的态度对双方都有好
,尤其在夏尔并不吝啬为他的
要求开
价时。
“我真担心,在和您合作之后,我还能不能和其他人生意!”在确定完所有合约
容、仅剩关税问题后,泰森这么对夏尔说。“我就没和比您更可靠的对象谈判过!什么地方都能考虑到!”他早前听说夏尔
明,还以为是个贬义,接近一
不
那
的;如今亲自一见,千言万语只能汇聚成一个
受——
夏尔这样的人,天生就是挣钱的料儿!至少敢投资鼓励他多那些低产棉
的,夏尔还是
一个!
“这可说不好。说不定在某些人里,我只是
钱大手大脚而已。”夏尔对此这么表示,暗示意味
厚。
泰森被逗乐了。“瞧您说的是什么话呀!”他一边说一边摆手,“的确,论起钱的能力,您是我见过的人
数一数二的。但是,第一您有那么多钱,第二您还能用这些钱挣到更多的钱——那有什么问题呢?至少从我的角度来说,我恨不能像您一样能
钱;像您一样能挣钱就不指望了!”
在一边听着的维克托觉得自己的膝盖分分钟被成筛
。上帝知
,他只是轻微表达了一
夏尔无论在哪里都忙得脚不沾地的不满好吗!实业家也太忙了吧,就算他一直在
理国
送过来的金
文件也没这么多事
啊!
不过也正因为维克托的抱怨,夏尔决定再在阿肯州待两天。泰森已经带他们去过丘壑地区一次,但一无所获。维克托既然有意见,那他们正好能两个人再去一趟。没有钻石,至少也没有人吧?
这正维克托
怀。在别人庄园里太不方便了;而且他吃一堑
一智,这次
门时特意带了换洗衣
。所以再一次全
透——这次是个小瀑布py——之后,他心满意足地抱着夏尔,
纹从他们
边一圈圈
漾开来。
夏尔倚在湖边,对维克托这仿佛大型犬护
的样
已经不想说什么了。乍一看好像是藏獒,其实本质上是只哈士奇吗?“时间差不多了,起来回去吧。”他现在真心想回
黎了——虽说大概都是偷
,但有张床总比野外方便得多吧?
维克托虽然不太愿,但也知
这是实话。其实他和夏尔一样在想念床,因为野外虽然刺激,但总不能尽兴。结果他放开夏尔,刚往岸上迈了一步,就低呼了一声:“哎哟!”
“怎么了?”夏尔在维克托后面站起来,闻言问了一句。
“被什么东西硌到了,”维克托一边回答一边挪开脚,“大概是石……呃?”
清而浅,所以
面底
的
形一览无余。“我刚才好像被什么光晃了一
……”他嘀咕着弯腰,把一把石
都捞了起来。
夏尔听他没声了,不由得伸去看。不看不知
,一看吓一
——
那一小颗混杂在黑乎乎的石里、还
烈反
光的玩意儿是啥?
……钻石?钻石!
作者有话要说:夏尔:门踩钻石,什么狗屎运!
维克托:亲的,我的钻石都是送给你的!
纪尧姆:等等,送钻石是不是哪里不太对?
斐迪南:不太对+1
阿尔丰斯:不太对+2
葛朗台老爹:不太对+3
……
弗朗索瓦:什么话,哪里都很对啊亲家公!
纪尧姆:……亲家公又是什么?连你的称呼都不对吧!
☆、第95章
这么一来,想把这块地到手的就不止夏尔了,还得加上维克托。
——开玩笑!明摆着的好机会,还不赶抓住?
于是泰森就知了,维克托很喜
河谷里的风景,想要把那边的地块买
来,然后建一座庄园。这样一来,以后有空闲时,他就能过来住一两个月。
泰森几乎没怎么考虑就同意了。
法国人嘛,天就是喜
享受,他理解!本来那一块地也不太适合
棉
,卖给维克托建庄园就不是个问题。
“这样的话,我得提醒您,那地方地势崎岖,建造庄园的工作量恐怕不小。”在正式确定之前,泰森这么告诉维克托——他倒不担心维克托反悔,但他担心庄园一个建不好,对方会怪他之前没说;因此影响他和夏尔的合作关系就不好了。“当然地方确实很漂亮!”他又找补。
“我完全明白。”维克托。他一
也不担心这问题,因为他真正的目标就不是庄园!无论怎么说,他只需要一个动土的理由而已——
钻石这东西,不可能无缘无故地
现在那
人迹罕至的地方。不是人为的,就是天然的。而是天然形成的东西,往往不可能只产生一个。
那也就意味着,河谷以及周边的地区很可能都是钻石矿!
必须要说,钻石矿和煤矿不太一样。煤矿通常都是连成片的地层,找到一个断面就能挖很久。而钻石则是零星分布的,有很大的随机
,想在上一次发现的地方再找到一颗几乎不可能;如果运气不好,几个月才挖
一小颗的概率也有。买
一整块地,只是把这
随机
提
了一
而已。
想到这里,维克托又问:“您刚才说,您手里只有河谷的一小分?”
“没错。”泰森肯定,“阿肯
地区向来只
棉
。既然那地方不适合
棉
,庄园主们都没什么兴趣。”
维克托瞅了夏尔一,从对方
睛里看到了和自己想法一样的东西——无人问津更好,暗示着价格绝对低廉!这样一来,也就降低了他们在这里挖不到其他矿石的
分风
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的