葛朗台伯爵阁下 - 分卷阅读60

上一章 目录 下一章

    时刻谨防说漏嘴呢!

    不过这低调的打方式显然的确对法拉第的胃。他们认识两星期之后,法拉第主动邀请夏尔去旁听他给穷人朋友上的化学课,因为夏尔能帮他一起演示实验。

    夏尔毫不犹豫地答应了。阿尔丰斯那天也没事,跟着夏尔去看了一次,当即就惊呆了。等他们回到租住的旅馆之后,他才迫不及待地问夏尔:“你最近就在这个?和那些人打?”当他说“那些人”的时候,他还加重了音。

    夏尔一听,就知阿尔丰斯完全没把人放在心上。不过这几乎是肯定的,从正常人的观来看,他们这地位的人和一群穷人混一起,实在有失面,不是绅士所为。

    但谁又知,见证跨时代发明的机会就在前呢?

    “如果你没兴趣,就不用来了。”夏尔难得用郑重的语气警告阿尔丰斯,“迈克尔不喜你这样的人,我好不容易才得到今天的机会。”

    阿尔丰斯睛瞪得不能更大了。这什么意思?夏尔就是要和法拉第朋友?这才半个月啊,就已经直呼名字了吗?“到底为什么?”他完全无法理解。他们这次来英格兰,不是要一番大事的吗?法拉第这人,一不会织布二不会开矿,到底有什么值得拉拢的?

    夏尔没法正面回答这问题,因为理由说来也无法让人理解,关于他怎么会预知将来的发展大方向。所以他只能糊地:“这你就不用了。”他想了想,又补充:“我得在敦多住一阵。”

    “这又是为什么?别告诉我是因为要和法拉第去骑脚踏车?”阿尔丰斯没忍住吐槽。因为他今天看见了法拉第的脚踏车,相当破旧,所以顺说的时候就用上了。

    但夏尔对此的反应是,认真地。“如果有机会的话。”当然要去!

    阿尔丰斯差要吐血。“……你上他了吗?”他想来想去,只能得这么一个结论。以夏尔的相和家世,他还真没见过夏尔这么积极地想认识一个人呢!

    “你真的想太多了!”夏尔没忍住直翻白。他看上的是法拉第的脑好吗?如果他能把这事成——推法拉第发明电动机的速度,然后拿到电动机的专利权,就能开办许多工厂——这绝对比纺织行业还暴利!所以,不上心怎么行?

    “可是……”阿尔丰斯还想说什么。

    “没什么可是。”夏尔毫不犹豫地打断了他。“这事就这么定了。如果你着急的话,现在就可以回利浦,带愿意离开的人先回黎。因为如果愿意走的人多的话,还得分几次坐船。”

    再说夏尔就要生气了,阿尔丰斯默默地闭了嘴。但在心里,他更相信自己的推论——想想上次去登温泉,他好说歹说才把夏尔拖去的!然后,今天夏尔却亲告诉他,很乐意和法拉第一起去骑脚踏车……?

    说不定夏尔还愿意陪法拉第去教会心得呢!说没别的想法,谁信!

    但,难他不比法拉第帅气吗?如果夏尔喜男人,难不该喜他吗?

    鉴于阿尔丰斯的关注重通常都不在正常位置上,在这里必须调,阿尔丰斯真没上夏尔,他这么酸溜溜完全是于他作为夏尔最好朋友的位置即将不保的嫉妒。

    男人的嫉妒心也是很要命的。所以接来几天,阿尔丰斯一反往常,天天都跟着夏尔门。然后他就发现,原来他的设想还是太保守了——夏尔本是抓一切时间刷法拉第的好啊!真的没上他?不可能吧?

    好在阿尔丰斯虽然糖,但迫于夏尔的视线,并不敢摆什么趾气昂的模样,也不敢把他的猜想公开说来。

    而法拉第呢,对阿尔丰斯的存在睁一只闭一只:因为他还没到仇富的地步。但有些事,他也注意到了。

    “其实你没必要那么,”终于有天,法拉第委婉地提醒夏尔,“皇家学会那么多人,而我甚至还不是个学士。”潜台词,比他能的多了去了。

    “那可不一定。”夏尔说了句除了他自己没人能听懂的话。

    法拉第端详他,又:“而且我已经有一个赞助人了。”

    “他赞助的是化学。”夏尔当然知这个,满不在乎地,“但我想请你一些别的实验。”

    法拉第终于了一个疑惑表。“是什么?”他的化学实验学徒,赞助人不找他化学、却要别的?

    夏尔微微一笑,从袋里掏来好些银币,一个个排了起来。

    第44章

    几枚银币,几块锌片,再加上浸过盐的薄纸,就能组合成一个最简易的银锌电池。

    这是十几年前伏特发明的电堆,堪称划时代的发现。最明显的表现是,当伏特在法兰西科学院演示过后,他上得到了当时执政的拿破仑的嘉奖,还因此获得了伯爵封号。

    对法拉第来说,这并不是新鲜事。

    实际上,他对此很有兴趣,私底过不少。只不过,维雇佣了他助手,维的实验又更偏向无机化学,他没有多少时间来研究,所以只能当业余好。

    夏尔这时候拿来,法拉第顿时就明白,夏尔的确和表面上的一样重视他,不然不会注意到这个。“电学?”他说,语气缓和,“我得说,你胆真大,比我想象的还大。”

    法拉第当然是个聪明人。班克斯爵士有意帮他拉一个赞助人,虽然得不甚明显,但他还是看来了;夏尔真心想和他朋友,更愿意赞助他的实验,他也看得来。

    实话说,法拉第从心里谢这两个人,也欣赏这行为。

    因为班克斯爵士本看不什么会或者贵族的架,对后辈态度非常好;至于夏尔,虽然看起来似乎只是个有钱公哥儿,但没有沾染什么黎特有的浮华习气不说,还比他见过、打过的绝大多数人更平易近人。更难能可贵的是,夏尔对科学研究的态度是货真价实的重视,而不仅仅是于表面。

    在如今英国的大环境,法拉第的决定了他很容易遭受阶级歧视——瞧不起他的人里甚至包括维的妻,珍·亚普利斯——所以有班克斯爵士这样的上司和夏尔这样的朋友,他十分珍惜。

    但这并不意味着,法拉第就会毫不犹豫地接受这样的好意。

    从一方面来说,电是一新生事



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章