“对不起,”小布鲁特先生迎着他愤怒的目光,连忙假惺惺的歉,“哎呀,你不要误会,事
不是你想的那样,我和莫尔森小
是关系特别好的朋友…”
他了一个柔弱的表
,“请你千万不要误会。不过,你是哪位呀。我好像还没听你介绍你自己?我好像,从来没有在莫尔森小
边见到过你?”
边的小
们更加震惊了。
“什么,他压就没说过自己是谁?连自我介绍都不知
?”一位心直
快的小
说
,“那这摆
了一副样
,到底给谁使脸
呢。莫尔森小
,你认识他吗?”
艾琳娜表缓了缓,摇了摇
。
对于女士们她总有更多的耐心,更别说这些小们也是她的潜在客
团
,甚至有一些的家
辈曾经在家里的事务所
委托过房屋设计。
“你肯定记得我,”莱利说,“你只是一时忘记了。”
这话一,不但艾琳娜皱着眉翻起了记忆,连小布鲁特先生都觉得可能这人还真的有
东西。
“这样,给他们一谈话的空间吧,”他看
艾琳娜想和他私
聊聊,
脆善解人意的提议,“我们去那边聊,我给你们介绍一
我们建筑事务所的新风貌。”
得到了艾琳娜的允许后,他带着一圈小走到边上去,聊起了最近的事
,一旁不时有
声笑语传来。
莱利咬了咬牙,没有回答前面的问题,反问,“你就这样纵容他?他这样的智商,他
吗?”
他平时习惯了毒狡诈的伎俩,又有哥哥帮忙收拾烂摊
,还是第一次遇到这
横冲直撞的家伙。
这家伙没脑,就算
了一张好看的脸也只会得罪人。瞧瞧他说的那话,难
继承人不需要他这
能在地
事业
帮忙的助手,反倒是对一个
怪气的小白脸青睐有加?
继承人当真这么没脑?
艾琳娜皱起了眉。
“他不你
?”她缓缓地说
,“奇了怪了,你是谁,敢来我面前大放厥词?还找我的员工指指
,给你脸了?”
她本来就对这东西不太
兴趣,刚刚就很不耐烦了,这家伙还要往枪
撞。
要不是小布鲁特先生相当知识趣的拢住了那帮小
,已经难能可贵的在
正事,宣传事务所的业务了,她连小布鲁特都要一起骂。
莱利努力无视边上的目光,站起来,优雅的朝她行了个礼。
“我是莱利.奎克,你的未婚夫,”他省去了之一,也瞒了自己不久前被撤掉未婚夫
份的事
,“你应该听过我,艾琳娜小
。”
还在与小们
谈的小布鲁特先生相当适时的回了个
。
“对不起,我没听过,这是什么名贵的姓氏吗?你有证据证明自己是小的未婚夫吗?”他一脸无辜的说
。
然后装作脱而
的样
,猛地捂住了嘴,“抱歉,我不是故意的…但你的礼行错了,这有
让我疑惑。”
这句话一,众人看向莱利的
神就更奇妙了。
连基础的礼节都不怎么通,这人是怎么混
来的?
更别说当伯爵独女的未婚夫了。
艾琳娜是记得这个姓的。
她站了起来,“你在胡说八些什么。你哥哥呢?他没有教教你什么是规矩吗?”
照当时阿诺德的说辞,他应该是之后教育过了弟弟才对。
怎么这家伙还相当自信的跑来这里,莫名其妙的发这
言论?
不行,难是
了什么岔
?
她得赶找福尔
斯商议一
。
莱利又是委屈,又是恼火,这脾气又不敢对继承人发。
要不是教了,我会知你把我给你写
书的事
又
给了我哥哥吗?我会这么气吗?
他昨天确实受到了一番严苛的教育,虽说外表看不来,却实在是吃了苦
。
莱利因此咬牙,毒的望向小布鲁特先生,几乎气昏了
,也没注意艾琳娜离场了。
“你给我等着,”莱利了一个瘆人的笑。
“等什么?”小布鲁特先生故意一副茫然无辜的样
,慢慢说
,“你要找人
我麻袋吗?因为我跟在莫尔森小
边?”
他仗着自己这里是视线盲区,边的小
们看不到,艾琳娜又离开了,
脆朝
了一个挑衅的笑,“那我有
害怕,你怎么可以这样,我可是守法公民。”
“什么跟在莫尔森小边?”在小
们安
小布鲁特先生之前,伯爵端着酒杯走了过来,
后跟着雷斯垂德警官,“艾琳娜呢?你们在说什么?”
他冷着脸扫了一小布鲁特先生。
“怎么,你们想娶艾琳娜,”伯爵问。
然后他了
,冷漠的说,“可以,只要付得起代价。”
什么代价?当然是妻新婚就丧偶的代价。
一会就安排人,麻袋把你们往泰晤士河扔。
“不,没有的事。阁好,我是汉克.布鲁特,”小布鲁特先生立刻知
识趣的站了过来,“阁
可能听过我,我是在小
目前待着的事务所里给她打杂的人之一。小
刚刚
去了一趟。”
他端了满满的乖巧样,说
,“这位先生,自称是小
的未婚夫,不知
为什么突然朝我发起了脾气,还特别凶的似乎要对小
发火。我有
担心,劝了几句,然后他好像要打我…”
伯爵拧着眉又看向了莱利。
然后了一个恍然大悟的表
。
“原来是你,”他了
,“又是你。嗯,
好的。”
他正愁怎么整治一顿冒名他人未婚夫,败坏女儿名声,还想把人骗走的这个家伙,机会就送上了门。
“污蔑罪怎么定罪来着,”伯爵转问雷斯垂德,“你们负责?”
雷斯垂德能说不吗?那当然不行。
有证人,自己又目击了全过程,更何况污蔑一位尊贵的小清白,那就更需要严肃
理了。
他了
,“当然,伯爵先生,我们会给这位一个公
的待遇,直到他上
之前,都会接受这样的监护。”
这就是要将他扣押了。
“不,你不能,”莱利这时倒是笑了,“你不。”
这话他是朝雷斯垂德警官说的。
雷斯垂德警官这回也迷惑了。
怎么上来就不,我不
难
你
?这人说话怎么只有半截?
他是不是得了癔症?
但他还没来得及说话,莱利就看了看手表。
“好戏要开场了,”他对雷斯垂德警官说,“就算继承人小把这件事告诉了阿诺德,你以为那个蠢货真的会知
这是什么吗?你太愚蠢了,探
。”
莱利朝伯爵又笑了一,“愚蠢的继承人,是需要一位足够聪明的人作为她的丈夫的。至于你请的那位帮手,更算是个笑话了。我言尽于此。”
说完了他就一矮,钻
了来往的人群
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的