他牢牢夹在边。
哈利委屈地瞅着德拉克,惹得布雷斯和双星直笑。
女士们先生们,洛哈特大声说,挥手让大家安静,这是多么不同寻常的一刻!我要借这个绝妙的场合宣布一件小小的事,这件事我压了一段时间一直没有说。
年轻的哈利今天走丽痕书店时,只是想买我的自传我愿意当场把这本书免费赠送给他又是一片掌声,可他不知
,洛哈特继续说,并摇晃了哈利一
,
得他
镜
到了鼻尖上,他不久将得到比拙作更有价值的东西,实际上,他和他的同学们将得到一个真正的、会
法的我。不错,女士们先生们,我无比愉快和自豪地宣布,今年九月,我将成为霍格沃茨
法学校的黑
法防御术课教师!
人群鼓掌呼,哈利发现自己拿到了吉德罗洛哈特的全
著作,沉得他走路都有
摇晃。他好不容易才走
公众注意的
心,来到墙边,德拉克微红着脸替他分担了一半。
真要命,太沉了。哈利睁大那双碧绿的睛,期盼地看着苏亚尔,殿
(现在的斯莱特林的小蛇喊这个词都特别顺
),还是以后邮购吧?拿着书我们
本吗,没法逛街。
苏亚尔似笑非笑地盯一德拉克,铂金小龙立刻从腰间摸
一个小型的空间袋,把书往里面一
,还用力
,表示小菜一碟!
此时苏亚尔已经叫来了店员,吩咐他搬来一大堆吉德罗洛哈特的书,见萨拉查很兴趣的样
,还额外多买了一整
。
与之相对的,韦斯莱一家正在奋力向店挤去。
双星看得脸
发青。就算,就算因为双
断绝得久了遗忘了曾经的辉煌,也不至于混到这
地步吧?纯血叛徒的名字可不好听!
啊呀呀亚瑟韦斯莱。又一个成年人现在他们这边,是卢修斯
尔福。他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿
一模一样的讥笑,
则刻意侧了侧,表现
对萨拉查某
程度上的尊敬。
卢修斯。亚瑟韦斯莱冷冷地说。
听说老兄公务繁忙得很哪,卢修斯说,那么多的抄查我想他们付给你加班费了吧?
他把手伸金妮的坩埚,从一堆保存还算完整的二手书籍
了一本破破烂烂的。
看来并没有。我的天,要是连个好报酬都捞不到,个巫师
的败类又有什么好
呢?
韦斯莱先生的脸比罗恩和金妮红得还厉害。
我们对于什么是巫师的败类看法截然不同,
尔福。他说。
当然。尔福先生说。他浅
的
珠
一转,目光落到了提心吊胆地看着他们的格兰杰夫妇
上,看看你
的朋友,韦斯莱我本以为你们一家已经堕落到极限了呢。
尖地瞥到苏亚尔微挑的眉
和双
星的冷
,他慢吞吞地补充:原来已经不知
什么是羞愧了吗?在如此鲜明的对比
?
哐当一声,金妮的坩埚飞了去。韦斯莱先生朝
尔福先生扑过去,把他撞到一个书架上,几十本厚厚的咒语书掉到他们
上。罗恩大喊:揍他,爸爸!韦斯莱夫人尖叫:别这样,亚瑟,别这样!人群惊慌后退,撞倒了更多的书架。先生们,行行好行行好。店员喊
。然后一个大嗓门压过了所有的声音:散开,先生们,散开
海格踏着满地的书大步走过来,一眨就把韦斯莱先生和
尔福先生拉开了。韦斯莱先生一只
睛被砸了一
,青紫一片,卢修斯则理了理微
的
发,手里还
着金妮那本破旧的变形术课本。他把书往她手里一
,
里闪着恶毒的光芒。
喏,小丫拿着你的书这是你爸爸能给你的最好的东西他轻轻松松挣脱了海格的手臂,冲德拉科摆摆手,又对着苏亚尔和萨拉查
示意:我先走了。
你不该理他,亚瑟,海格伸手替韦斯莱先生把袍抹平,差
把他举了起来,这家伙坏透了,他们全家都是,所有的人都知
。
尔福一家人的话
本不值得听。他们
上的血是坏的,就是这么回事。走,我们
去吧。
店员似乎想拦住他们,可是他的个才到海格的腰
,所以没敢造次。他们快步走
去,格兰杰夫妇吓得浑
发抖,韦斯莱夫人则气得发狂。
给孩们带的好
当众打架吉德罗洛哈特会怎么想
他可兴了,坠在韦斯莱一家
后的弗雷德说,咱们
来时你没听见吗?他问的那个家伙能不能把打架的事也写
报
他说这能造成轰动。
他们惊讶地回看了一
,才发现站在那里的还有一个黑发黑
的削瘦青年。萨拉查定定地看了海格一会儿,才不带
地开
:半
人,日光
灵血脉的觉醒者,就算是
怪也该知
谁的话可信。
好了,萨拉,走吧,韦斯莱的家务事让他们自己解决好了。当然,不是现在这样的大广众之
。苏亚尔悠闲地走到萨拉查
后,淡淡地
。
作者有话要说: 明天回霍格沃兹,第三个穿越者现~~~
☆、第 72 章
暑假对某些人来说过得太快了尤其是最后几天。韦斯莱双星依依不舍地暂时封闭了庄园,德拉克和哈利手拉着手围观俩祖宗的告别,而被围观的两人,苏亚尔无奈地
着太
,另一只手则被萨拉查
地攥住。
好了,萨拉,你也可以去我那里住。最后,不得不说这句话,苏亚尔承诺,我的房间你随时可以
。
萨拉查立刻松开了手,瞥一看得
兴的两个小家伙,吓得他们正襟危坐、目不斜视。
最后一晚过得也不安生。半夜里,孩们睡得正香的时候当然不包括苏亚尔这个伪小孩
尔福庄园上空爆发了一场大战。刚刚苏醒的兰克斯
尔福,即使力量还未恢复,也借着庄园的
力与萨拉查拼了个旗鼓相当。
不过,这俩谁也没讨了好去。等他们打了个差不多,苏亚尔顺顺利利地挤战团,一手一个把弟弟们拎了
去。
折腾了整整一晚,直接导致了第二天在霍格沃兹特快列车上,苏亚尔睡了个昏天黑地。直到无知无觉地跟着队伍挪礼堂,苏亚尔才慢慢睁开了
睛。
礼堂还是那个样无数
蜡烛停在半空
,照着四张围满了人的
桌
,照得那些金
的盘
和
脚杯闪闪发光。而天
板上群星璀璨,这天
板是被施了
法的,永远能够反映
外面的天空。
越过一片密密麻麻的黑尖
霍格沃茨帽,苏亚尔
尖地看到了新生队伍
的金妮,她那
韦斯莱家特有的红发十分显
。与此同时,
着
镜、
发
地束成一个小圆髻的麦格教授,把那
著名的霍格沃茨分院帽放在新生面前的凳
上。
每年,这打着补丁、又脏又破的旧帽
把新生分到霍格沃茨的四个学院,每个学生都清楚地记得当年他们
上这
帽
时的
形。也许苏亚尔是例外?毕竟,那是格兰芬多的帽
,没招来一句湮灭就已经很幸运了。
一个非常瘦小的灰发男孩被叫到前面,
上了分院帽。苏亚尔的目光移到了坐在教师席上观看分院仪式的邓布利多校
上,他银白的
须和半月形的
镜在烛光
闪闪发亮。再过去几个座位,
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的