的话,当即就信了。
但在行这场谈话前,她应该是仔仔细细考虑过的。
所以,尽已经得到了儿
“我不会有事”的安
……
她还是照原本的想法,难得地不再用家乡的方言了,转而用不太熟练的英语,极为磕磕绊绊地艰难小声问:“阿尔,你说,我去找个工作,行吗?”
阿尔意识地往窗外看了又看。
西尔维夫人本来正一眨不眨地望着他,还等着听意见,见此不禁问:“你看什么啊!”
阿尔回答:“我看外面天黑没?我以为自己开始发梦了。”
西尔维夫人竖起眉,用西西里方言叽里咕噜地就大声嚷嚷起来:“天杀的混账玩意儿!我是你老娘嘞!你现在有本事!居然还开起你娘的玩笑了!”
阿尔当即用力一击掌,神很是欣
:“这就对啦!我知
自己不是
梦了。”
西尔维夫人被生生气乐了。
第63章 第63章
第63章柯斯先生:《由人
引发的……》
西尔维夫人主动提工作的事, 实在让阿尔颇为惊讶。
他前不久已经十六岁,也就是说, 距离西尔维先生去世快有三年多, 在这期间,哪怕是家里最困难的时候,西尔维夫人也都是被动的, 似乎让她门抛
面,
一些(在她看来很不
面、本不该女人
的)事
,就会立刻要了她的命一般。
可现在……
阿尔实在忍不住好奇:“你怎么想起找工作啦?”
西尔维夫人就糊糊地说:“我看别人都是这么
的。”
别人?谁是别人?别人是谁?阿尔听得稀里糊涂, 不是很明白,但见母亲已经那
不想多说的神
,只好
贴地不再追问,但事后, 还是不免跑去找卢克姥姥打听了一番,才知
了事
的来龙去脉。
原来,他们新租住的房由于地理位置极好, 隔着窗
,时常能看到街
上来来往往的行人。
以前在贫民区的时候, 外不是臭
沟就是垃圾堆,再或者一群穷孩
打打闹闹,西尔维夫人无聊了只能
针线活, 打扫打扫家里的卫生, 再或者围着孩
打转。
可现在, 她坐针线活的时候, 是可以专门坐到客厅的沙发里,晒着太补补的。等到
累了,还能隔着窗
往远
眺望,看看风景。
于是,那些路上来来往往的各行人,就全都被她尽收
底了。
贫民区那个地方,多数女人都活得太艰难了。
如果家里的男人多还好,别人总会忌惮几分,可一旦家里没了男人,那就是群狼环伺,好比羊落到狼群里,个个都想过来咬上一,尝尝味
。
简单举例来说,同样是领了针线材料,拿回家去一些手工活儿,等
完了再
上去的工作。
若是家里父亲还在,兄弟又多,丈夫也不是什么孬,分针线的时候,拿的材料先就是质量较好的,等转过来
成品时,负责收购的人也不敢太过欺压,多会
规矩给钱,生恐惹完了人,过后被一群人找上门来;可若是无亲无故,丈夫也死了的寡妇,那是被欺负都不敢声张的,更何况也称不上什么欺负,无非是材料给
儿瑕疵的,等
了成品,再随便挑
些小
病,就能顺理成章低扣去一大半钱了。
西尔维夫人其实并不是个傻。
相反,她从小受到的那些 “女人必须依附男人”的腐朽教育,是会将这些暗地里的勾当全给讲了个明明白白的,并且,很可能还是极为夸大的版本。
但这讲明白,却不是为了要告诫女人不要受骗、不要受欺负,反而重
是用于说明‘女人离了男人的日
是怎样的凄惨’。
所以,她对这些都是有所了解的。
而且也确实如那些教育者所期待的那样,对这样的事极为恐惧和担忧。
没人告诉她这样的况该怎么
理?
她也缺乏这个污龊环境的勇气和能力。
而且,她天胆小懦弱,偏偏想象力丰富,自觉丈夫一死,无依无靠,只怕也是要被人这么
番欺压的。等某天,好不容易鼓起积攒的勇气,抬
往屋外看一看……
贫民区哪有什么好景啊?她不免见到一些街边被拽着
发、殴打的女人,还有一些穿着暴
(在她看来,很不知廉耻)的揽客
女,便仿佛看到了自己凄惨的未来,仿佛也正被人一
儿
得走投无路,从此一门心思只想死了
净。
可如今,她坐到窗边远望,景却完全不同了。
城市里繁华地区,那些受过教育的职业女在街
上快步行走,昂首
,神
自信,
上的穿着打扮也很时髦亮丽,哪怕是偶尔站住,停
同一旁男
对话,态度也是不卑不亢,毫无自卑畏缩之
……
西尔维夫人看久了,往昔影一
儿地退去,还不由心生了一些向往……
阿尔听卢克姥姥把这事讲了个大概后,整个人懊恼到不行:“见了鬼了,我怎么没早儿想起要搬家呢?”
但仔细想想,现在倒也不算晚。
虽然不介意养亲妈一辈,可如今亲妈想自己去
验赚钱的生活,那肯定是不拦着的。
只不过,放任从来没有接过社会的西尔维夫人自己去找工作,显然不可取。
阿尔打心里盼着母亲能独立
,可也不会在这
事上让她“独立
”地去四
撞。
少不得托朋友安排一份工作来。
因为西尔维夫人除了“家妇女”这个技能外,也没什么其它特
,再加上英语也还说得不太利落,所以,阿尔找了最早认识的那个卖票的史密斯先生,又请了一些人吃饭,托了一波关系后,便将母亲安排
自己熟悉的剧院,成了一名普通的剧院工作人员。
她暂时负责的事有两件,一个是演
前,将观众领到自己的座位上;一个是演
后,等观众们离开后,稍微清洁、整理一
。前者
简单的,只要记熟观众席的位
,很容易就能
到;后者也不难,这年
能跑来剧院听戏的观众,普遍素质还可以,不会到
扔难搞的杂
,一般拣拣饮料瓶,也就完事了。
“听起来简单的,不难
呀。”
西尔维夫人在餐桌前兴兴地问:“这样我也算是职业女
了吗?”
阿尔急忙鼓励:“对啊!妈妈,你可太了。”
于是,西尔维夫人就更兴了。
弟
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的