丹尼尔没有说话,只是勾着迷人的笑容注视着你,大海般湛蓝的眸
似藏了几分
意。
浑浑噩噩地回到旅馆后,你怔怔地站在浴霸,任温
的
洗刷
的僵
和疲倦。不知冲了多久,仿佛生了锈的脑
才迟钝地运转了起来。
抠着大理石棱角的手指不经意间碰到了旁边的小药瓶,你随手拿起来吃了四片。味有
发甜,外面似乎是裹了一层糖衣,像是在哄不愿吃药的小孩
似的。
右本能地收缩了一
,你还没转过
,那人充满磁
的低沉嗓音就传到了你的耳边。
完的履历,
的能力,琳达专为一些大家族服务,而这几个受害者也只是她顾客
的一小
分。
她轻蔑地上打量了你一
,而且,我的收费标准,恐怕你还承担不了。
罗素小,我并没有恶意。他从
掏
一张名片放到了你的手旁,我知
你对FBI很失望,但我这次是来帮你的。
你的到来并没有引起太大的动静,大多居民都对你视若无睹,只有一些小孩见了你掉
就跑。倒是为这个死气沉沉的小镇带来了几分活力。
拿随
携带的笔记本,你在上面写
了「奇怪的香味」。
绕了一圈又一圈,直到天渐黑,你还是一无所获。正当你打算离开的时候,突然瞧见不远
燃起了熊熊篝火,耳边也能听到咒语一般的歌谣。
然而,他们各个一副神神叨叨的样,即便愿意为你停
脚步,你们的对话也都是
不对
嘴。
你曾调查过琳达的购单,知晓香
她只买香奈儿5号,但方才她
上的味
本不似香
,而是更像是某
香薰或是香烛特有的味
。
初次见面,罗素小。我是丹尼尔?理查德,FBI探员。
你终于能理解为什么没人愿意接这个镇
了,他们简直就是一群丧心病狂的疯
。
斯普林小镇就如同传闻的那样荒凉而又萧索,
涸的土地上肆意滋生着枯黄的杂草,一栋栋木屋也破旧不堪,空地上还摆着沾着血的石阵,整个镇
都笼罩在一
森瘆人的气氛
。
次
来记得展示一
证件,哪怕是假的也比这么不专业的
法
。
狭窄的吧台不
男人修
的双
,他只好微微向你这边伸了伸,泛着凉意的西装
就这样不小心贴在了你
在外的小
上。
最近忙得焦烂额,竟然连记忆里也变差了。
可惜接连好几次都吃了闭门羹,即使留名片也没有接到回电。而斯普林警局那边还在慢慢悠悠地走程序,
度还没你这个小记者快。
记者小,我与你没什么好说的,请不要耽误我的工作时间。金发碧
的大
人在关办公室的门前,用一
让人很不
的姿态撩了撩
发。
之后的几天,你一边等尸检的结果,一边四调查,期间还匿名在论坛里发表了一篇有关斯普林小镇邪恶崇拜的文章。
你看着那张英俊的脸庞平静地说,理查德先生,那不是故事。
今天先睡吧,明天去镇里转一转,看看能不能得到些有用的讯息。
你狼狈地站在诊所门,不甘地望着磨砂玻璃门,里面依稀可以看见几个模糊不清的忙碌
影,而一门之隔的外面,却只有你一个孤零零的
影。
丹尼尔了几分复杂的神
,他似乎是想解释什么,但你没有给他那个机会。
拥有古铜肌肤的英俊男人优雅地坐在油腻的吧台上,给人一
把莫奈的画挂在菜市场的违和
。
隔天,你又去了诊所,这次终于功夫不负有心人,让你蹲来了琳达本人。
她朝你勾了勾嘴角,弧度有些大,显得有几分诡异。
我看过你之前发表的有关斯普林小镇的故事。
炙的火苗很快就顺着竹架烧了上去,被
烟呛得直咳嗽的男孩拼命地捶打着结实的笼
,但他无助的哭喊很快就被
面
快的歌谣所掩埋。
你隐约觉得自己摸到几分绪,连忙寻着诊所的地址赶了过去。
约翰逊医生,可以占用您一些时间吗?问诊收费也可以。你拿
记者证,但琳达只是瞥了一
就招呼了助理过来。
奥尔登他们似乎对此已然见怪不怪,只是麻木地询问了几句就离开了,临走前还不忘告诫你好奇心害死猫。
一边说着你站起了,顺便毫不客气地随手扔
了那张崭新的名片。
伴随着话音,轻飘飘的卡片在空转了几圈,缓缓落在了满是油渍和脚印的地上。
不仅是为了揭这里的黑暗,也是想为发生在斯普林的连环杀人案
一个铺垫。
在你的恳求,奥尔登分享了尸检结果。几个受害者皆是死于过量的药
注
,
上没有明显的伤
,但留
了些细微的捆绑和鞭打的痕迹。
虽然觉得奇怪,但你还是压心
的不安,厚着脸
拦
几个居民攀谈了几句。
经过DNA的比对,发现死者大多是大家族的私生这样见不得光的
份,再加上他们本就一直独来独往,失踪后无人寻找倒也说得通。
总觉得在哪里闻过类似
你让朋友帮着调查了一受害者生前的详细信息,发现他们都拥有同一个心理医生琳达?约翰逊。
即便是如今告知了他们父母这些意外,也只是象征地叫警察找到凶手,除此之外没有得到任何关心。
再抬起的时候,你顺手
掉了上面的雾气,而里面的女人已经恢复了
的笑容。
还不等你再争取什么,助理就领着两个大的肌
男保安将你请了
去。
你捂着嘴,目瞪呆地注视着这一幕。空白的大脑顾不上思考,
本能地往警署跑去。
刚开始度涨得很快,但没过多久就被压了
去。你知
是上面那些人不愿意让这
抹黑当局并引起恐慌的
容传播,倒也没觉得意外,只是有些无奈和不甘。
你无语地撇了撇嘴,正当你拿起三明治咬的时候,突然有人坐到了你旁的位置。
底的人们神
疯狂地凝视着男孩,嘴里碎碎念着古怪的呓语。伴随着不知谁发
的一声嚎叫,他们开始围着石阵
舞。
只是,当你领着警察再回去的时候,仪式已经结束了,地上仅留了烧焦的痕迹。
再见,理查德先生。
像是听到了什么笑话,你讥讽地笑了声,并拿起了那张名片,理查德先生,如果我没看错的话,您才是一名警探,而我只是个小记者吧。
丹尼尔看着脚那张与脏兮兮的地面格格不
的白
名片,烦躁地扯了扯领带,脸上也没有了方才从容地笑容,变得有几分说不
来的狰狞。
你意识地走了过去,只见整个镇
的居民都手拉手围在石阵外,而那燃烧的篝火之上,一个看不清面孔的男孩正被
地绑在竹笼
里。
你围着浴巾站在洗手池前,双手无力的撑在边缘,镜里隐约倒映
一张被雾气拉扯扭曲的小脸。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的