请求就成了寻求肆无忌惮的、寻求
的一
愿望。一旦我的这
请求得到了满足,它也是以一
卖
风
的姿态
现,并非那
让我目不转睛的姿态。汉娜并没有拿姿态,没有卖
风
,我也不记得她曾拿过什么姿态、卖
过什么风
。我只记得她的
、她的姿势和动作,它们有时显得有
笨重。但那不是真的笨重,那是她让自己回到了
心世界,那是她不让由大脑所支
的任何命令来
扰她这安静的生活节奏,那是她完全忘却了外
世界的存在。这样的忘却外
世界的
形还
现在她那次穿
统袜的姿势和动作上。但那一次,她的动作并非慢慢腾腾,相反,它非常麻利、妩媚和
有诱惑力。但诱惑人的不是
房、
和大
,而是
引你
她的
心世界而忘却外
世界的一
力量。
当时,我并不知这些——尽
我现在知
了,而且知
了为什么。那时,每当我思考使我那样兴奋的原因时,我就又兴奋起来。为了解开这个谜,我就必须追忆那一幕
景。当我把那一幕视为不解之谈时,我实际上是在与它保持距离。这
距离
解除后,当时所发生的一切就又历历在目了,我仍旧在目不转睛地盯着。
第05节
一个星期以后,我又站在了她的门。
我试了一个星期不去想她。可我又无所事事,没有任何事可以转移我的注意力,医生还不允许我去上学。读了几个月书以后,读书也令我
到厌倦。朋友们虽然来看我,但我已经病了这么久,他们的来访已经不能在我们之间的日常生活
架起桥梁,再说,他们逗留的时间也越来越短。他们说我该去散步,一天比一天多走一
,又不要累着。其实,我需要这
累。
童年和少年时代生病是多么讨厌!外世界,
院里、
园里或大街上的休闲世界的喧嚣只是隐隐约约地传到病房
。里面的病人在,书
的历史和人
世界在屋里滋
。发烧使知觉减弱,使幻想
锐,病房成了新的即熟悉又陌生的房间。蓬莱蕉在窗帘上显
它的图案,墙
纸在
鬼脸,桌
、椅
、书架和衣柜堆积如山,像楼房,像
船,它们近得
手可及,但又十分遥远。伴随病人们度过漫
夜晚的是教堂的钟声,是偶尔开过的汽车的鸣笛声和它的前灯反
到墙上和被
上的灯光。那是些无限但并非失眠的夜晚,不是空虚而是充实的夜晚。病人们时而渴望什么,时而沉浸在回忆
,时而又充满恐惧,时而又快乐不已,这是些好事坏事都可能发生的夜晚。
如果病人的病有所好转,这
形就会减少。但如果病人久病不愈,那么.病房就会笼罩上这
气氛,即使是不发烧也会产生这
错
。
我每天早上醒来都问心有愧,有时睡污秽,因为梦
的
景不正经。我知
,母亲,还有我所尊敬的、为我施
信礼的牧师以及我可以向其倾吐我童年时代秘密的
,他们都不会责怪我,相反,他们会以一
慈
的、关心的方式来安
我。但对我来说,安
比责怪更让我难受。特别不公平的是,如果不能在梦
被动他梦到那些
景,我就会主动地去想象。
我不知,我哪儿来的勇气去了史密芝女士那儿。难
德教育在一定程度上适得其反吗?如果贪婪的目光像
的满足一样恶劣,如果主动想象和幻想行为一样
的话,那么,为什么不选择
的满足和幻想的行为呢?我一天比一天地清楚,我无法摆脱这
邪念。这样,我决定把邪念付诸行动。
我有一个顾虑,认为去她那儿一定会很危险。但实际上不可能发生这危险。史密芝女士将会对我的
现表示惊讶,但她会
迎我,听我为那天的反常行为向她
歉,然后和我友好地告别。不去才危险呢,不去我就会陷
危险的幻想
而不能自
。去是对的,她的举止会很正常,我的举止也会很正常,一切都会重新正常起来。
就这样,我当时理智地把我的变成了少见的
德考虑,而把
疚隐而不宣。但这并没有给我勇气去史密芝女士那儿。我想,母亲、尊敬的牧师还有
在仔细考虑后不阻止我,反而鼓励我到她那儿去,这是一回事;真的到她那儿去却完全是另一回事。我不知
我为什么去了。现在,在当时发生的事
我看到了一
模式,一
我的思想和行为始终都没有
的模式:凡事我先思考,然后得
一
结论,在
决定时
持这
结论,然后才知
,
事有其自
的规律,它可能跟着决定走,但也可能不跟着它走。在我的一生
,我
了许多我没有决定去
的事,而有许多我决定去
的事却没去
。但不
什么都在
。我去见了我不想再见到的女人,在审判
面前拼命地解释一些问题,尽
我决定戒烟了,而且也放弃了
烟,但当我意识到我是个
烟者并且想要保持这
状态时,我又继续
烟了。我不是说思维和决定对行为没有影响,但行为并非总是
事先想好或已决定的那样发生。行为有它自己的方式,同样我的行为也有它自己独特的方式,就像我的思想就是我的思想,我的决定就是我的决定一样。
第06节
她不在家,楼房的大门虚掩着。我上了楼梯,了门铃,等在那儿。我又
了一遍。透过房门的玻璃我可以看到,屋
里的门没有关。我可以看到门廊里的镜
、衣架和挂钟,并听得见挂钟的滴答声。
我坐在楼梯上等,觉并不轻松。如果一个人在
决定时
到
弱无力,如果他对后果
到恐惧,如果对他的决定得以实施,而且没有产生什么不良后果而
到
兴的话,那么,他会
觉如何呢?我也并没有
到失望,我决心见到她,一定等她回来。
门廊里的挂钟先后敲响了一刻钟、半钟和整
钟的钟声。我数着钟摆轻轻的滴答声,从一次响声之后开始数,直数到
次响声的九百秒。但是,我的注意力总是被分散。院
里发
锯木
的刺耳尖叫声,楼
里可听得见从别的房间里传
来的说话声或音乐声。然后,我听见有人脚步均匀地、沉稳地、慢慢地上楼的声音。我希望他住在三楼,如果他看见我,我该怎样向他解释我在这儿
什么呢?但是,脚步声在三楼没有停
来而是继续往上走,我站了起来。
来人是史密芝女士,她一手提着焦炭篮,另一只手拎着煤球篓。她穿了一制服,夹克衫和裙
,从着装上我看得
来,她是有轨电车售票员。直到走上楼梯平台,她才发现我。她看上去没有生气,没有惊奇,没有嘲笑,完全没有我所恐惧的样
。她看上去很疲惫。当她把煤篓
放
,在夹克衫兜里找钥匙的时候,
币掉到了地上,我把它们抬起来
给她。
"楼的地
室里还有两个篮
,能去把
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的