敲响了。我一惊,爸爸已经在我背后举起杖对准了门:“是谁?”
“维奥,是我,潘西!”潘西的声音从门外传来,我想去开门,但爸爸阻止了我:
“证明你的份。”
“斯普教授?好吧……维奥将这个地址给我作为暑假通讯所用,很抱歉贸然来访,不过我刚刚从圣芒戈回来,带来了一些消息——”
爸爸皱了皱眉,他一挥
杖,门打开了。潘西冲
门里:“我有个消息要告诉你。”
“我也有,”我抢在她之前开,“达芙妮说她是埃文·罗齐尔和科妮莉亚·罗齐尔的女儿,哦对了,罗齐尔是——”
“我知罗齐尔是谁,你那串
白石项链就是她造的。”潘西一把扯
兜帽,她的
睛闪闪发亮,“达芙妮是罗齐尔的女儿?我不信。”
“我也不信,可是……”
爸爸重重地咳嗽一声:“不好意思,但是维奥莱特,你就这么把所有事都告诉了她?”
“斯普教授,我是维奥最
定的盟友。”潘西举了一个很不恰当的例
,“我们就像你和你的坩埚一样密不可分。”
爸爸的脸顿时就黑得像锅底一样,我赶找补
:“放假前我就已经告诉了潘西和布雷斯所有的事
,我们已经决定要并肩作战。”
“是的,斯普教授,我们虽然年轻,但是并不草率。”潘西
脆利落地说,“信不信由您,不过我已经
好了随时牺牲的准备,相信维奥也是——”
“别胡说八了,帕金森小
,有你这样的
,你能在战争里活
来一万次。”爸爸讥讽
。
“借您吉言,教授。”潘西发邀请,“您要不要来和我们一起商讨一
最新
报?”
“在我们那个年代斯莱特林可不行并肩作战。”我相信有一刹那爸爸想把潘西赶
去,但他最终
捺住了,而是转
径直走
地
室,似乎不想再听我们的谈话,“恕我直言,你们策划
的一个又一个计划虽然漏
百
但是却奇异地没让你们自掘坟墓。不过梅林不可能永远让你们幸运,别惹
麻烦!”
“我们会找到推翻达芙妮份的证据的。”潘西连珠炮似的继续说,“但是我要先回帕金森庄园找一样东西。”
“什么?”
“我母亲的日记!”她骤然降低声音,“我父亲和她本人在过去的十几年间陆陆续续抹去了很多关于她的东西,但她还剩一本未销毁的日记,藏在帕金森庄园的某个角落里。她告诉我,在那本日记里她记
了她和奥丽维娅·伯斯德的最后一次谈话——”
“奥丽维娅·伯斯德又是谁?”
“米里森·伯斯德的姑姑!西格纳斯·伯斯德的妹妹!”潘西用耳语般的声音说,“她还曾经是雷古勒斯·布莱克的准未婚妻。”我突然想起来在米里森记忆里看到的那个年轻女人。
“这都是谁告诉你的?”
“我母亲。”
“我以为她不会伸援手。”
“我告诉她你几天前试图杀死贝拉特里克斯,她一就回心转意了。但是,呃……她的记忆好像受到了不小的损坏,她只记得日记本在帕金森庄园,却不记得她和伯斯德谈了什么、以及日记本到底被藏在哪里。”潘西摇了摇
,“总而言之,我要先走一步。”
“等一,”我拿起放在椅
上的斗篷,“我和你一起去。”
“你还没到可以在校外用法的年龄,我母亲警告我说我父亲一定会想法设法阻止我们拿到日记本。”潘西说,“我母亲说他是个不比罗齐尔仁慈多少的人。”
“我肯定不会牺牲在帕金森庄园,潘西。”我披上斗篷,“如果有那么一本日记本存在,那帕金森庄园一定还藏着更多秘密。说不定我们能找更多我们不知
的东西——别忘记我们不仅要解决达芙妮,还要顾及到波特。”
作者有话要说:
本章私设甚多,请别介意。
第257章 一起炸了潘西家
“你一旦踏这扇门,帕金森庄园的防护
咒就会被打破,我父亲就会收到警报。”我和潘西站在帕金森庄园的大门外,她
神复杂地看了
白
的建筑,“如果我们和他碰上了,你来对付他,我去找日记本。”
“还是你来对付他比较好。”我说,我记起二年级潘西被石化时帕金森先生的表现,“他不太可能会对你狠手,不过
照你母亲的说法,我觉得他恐怕不介意给我一些不可饶恕咒什么的。”
“那也行。”潘西耸耸肩,指着那栋三层楼的建筑,“你来过我家,也知一二楼都是可以自由
的区域,所以日记本肯定在三楼。三楼是我父母的卧室、我父亲的书房、储藏室、杂
间,还有一些没有人用的空房间……其
东南角的那一间需要注意,我曾在那里找到过一本属于我母亲的麻瓜,所以——”
“飞来咒肯定没用吧?”我看了帕金森庄园,第一次
觉它看上去如此危机四伏。
潘西不置可否地杖,转过
:“所以我希望我们的动作足够迅速……你准备好了吗?”
我也杖:“当然。顺便问一句,如果
况
急,你不介意我对你父亲用几个不那么友善的咒语吧?”
“你用阿瓦达我也没意见。”潘西的杖
在大门上,她低声念
破解咒语,大门吱吱呀呀地向后打开。她将碍手碍脚的旅行斗篷甩到地上,冲
了庄园,我跟在她后面。帕金森庄园没有
尔福庄园大,可是房间也足够多、足够我们
上好一阵
去搜寻。我希望帕金森先生不在家,那样的话我们就能争取到更多的时间。
“阿拉霍开!”前门打开,我在冲上楼梯前打量了一
客厅,发现这里和我上次来时没什么区别,“维奥,你去左边,我去右边。”潘西说完就直接推开了右手边的第一
房门。我
了
,举起
杖走
了左边第一间房间。
这里应当是帕金森夫妇的卧室,里面没有太多家,我翻了翻枕
和床
柜里,除了几本书和几瓶家用
药之后再无他
。而梳妆台则蒙上了淡淡的灰尘,想必帕金森夫人去圣芒戈之后这里就再也没有人动过。
“你找到了吗?”
“没有,你呢?任何有线索的东西?”
潘西同样摇了摇:“注意楼
的动静。”
我走第二
房门,这里空空
,除了茶几、几把扶手椅之外再无他
。如潘西所说,这应当是一件空房间。
接去的几间房间也是如此,等我走
东南角的那间休息室时,我才发现事
有所不同。
“清理一新!”我挥挥杖,这间久未打扫的房间
其原本的样貌。我发现它明显被
心布置过,虽然家
仍有帕金森庄园的风格,但看上去明显要更有人
味一些。我走到窗前拨了拨
瓶里早已
枯的鲜
,转
开始搜寻这间屋
。
果然,甫一拉开书柜的玻璃橱窗,我就发现整整三排书架上
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的