售这些。”
“不,博金先生,我不喜兜圈
。”我轻轻拿戒指敲击着柜台,显得很有耐心,“您这里什么没有呢?”
“恐怕您得到了错误的消息,我的店里偶尔会售一些稀奇古怪的玩意儿,不过总的来说——”
“您应该知是谁需要这些吧?”我意有所指地提醒
。汗珠从博金的额
上
落,他哆嗦了一
:“那么……斯
普小
,请您稍等。”
博金矮胖的影消失之后,店里的气氛一
陷
了尴尬。为了掩饰这
别扭,我绕着展示柜走了几圈,看见了一串华贵的
白石项链。底
标着显
的大字——危险!最底
又是小小的标注:非卖品。
“实际上,那是尔福先生存放在这里的。”博金无声无息地
现在了柜台后,“如果您
兴趣的话……”
我短促地笑了一声:“聪明人不会用这么明显的方法。博金先生,劳驾您帮我全包起来吧。”我走过去将一袋沉甸甸的金加隆放在柜台上,“沉默是金。”
期间德拉科一直冷看着我的一举一动,当博金把包裹递给我时,他开
了:“似乎你对待顾客有不同的态度,博金先生。”
“当然没有……”博金立刻毕恭毕敬地回答。
“那么,我希望能如期拿到我的东西。”德拉科冷冷地说,“这件事
不能让任何人知
,明白吗?”我收起包裹推门走
去。我知
黑
王同样
给了德拉科一项任务,但我想不
来有什么能比杀死邓布利多更危险。
作者有话要说:
如果男女主黑化是不是会更好玩???
——————来一只小剧场————
维奥:你有没有考虑过布雷斯?
潘西(不我不能承认):没有,我只把他当朋友。
维奥:对决多好啊。
潘西(矮油这么说好害羞):王不见王比较好。
维奥:布雷斯也是单狗。
潘西(当然啦他在等我嘛):哦那又怎样呢?
布雷斯:你的良心不会痛吗???
第234章 斯拉格霍恩教授
这年谁的日
都不好过。
我没收一个二年级学生的护符时这样想着。可怜的小姑娘
本止不住
泪,她哭哭啼啼地试图求我把护
符还给她。
“听着,这是三龙角,
本不是什么能辟邪的材料。它只会把这节车厢炸飞。”我无可奈何地解释
。
学生们——尤其是低年级学生——似乎笃信他们的护法宝能够让一切危险远离他们。这给我们的级
工作带来了很大麻烦,我差不多没到一节车厢就要搜走至少五个危险
品。
“我能求求你们别把这堆玩意儿带上火车吗?哦——梅林啊!我还给你也没用,照样会在校门时候被收走。”拉文克劳的级
安东尼·戈德斯坦绝望地叫
,“斯
普,这群家伙居然想把蛇牙粉带
学校!”
“人人都疯了。”我摇了摇,心力
瘁地走开了。
开学第一天对谁来说都不痛快,想想看也是——每个人都害怕会丢了命、波特失去了教父、潘西还在因为她妈妈的事心烦意
、我得
理那位先生布置
来的任务……我闪
一旁的包厢,从
袋里找
一张空白羊
纸:“速速显形!”
这是一张我誊写的秘密
方,但愿它能够帮我达到目的。
“嘿,维奥莱特!”有人在敲着门上的玻璃,是布雷斯。
“怎么啦?”他递过来一卷紫的请柬,我接过来打开,“聚会?”
“斯拉格霍恩是新来的黑法防御术教授吗?”布雷斯问,他的手
也攥着一卷请柬。
“不,他是药老师。”我告诉布雷斯,“我爸爸是新的黑
法防御术教授。当然啦,我觉得很多人不会乐意听到这个消息。”
“斯普教授终于申请成功了?”布雷斯好像不太在意,他扬了扬请柬,“你会去吗?”
“无论如何也得去的,我听说过他,他以前是斯莱特林院,我父母好像都是他比较喜
的学生。”
“我真想问问他接替自己学生的职位是怎样一会。”布雷斯嘟哝了一句。
“我去问问潘西有没有收到。”
“没有,”布雷斯阻止了我,“斯莱特林的请柬只有两张。”
这个教授好像很不一样的样。我回忆了一
,然而妈妈没有跟我讲太多有关斯拉格霍恩的事
:“好吧,那就咱俩一起去。”总比一个人尴尬地呆在那要好。
等我们赶到C车厢时才发现斯拉格霍恩邀请的人并不只是我们两个,而他的重似乎集
在了波特
上——没错,波特、纳威还有金妮·韦斯莱也被邀请了。
“天呐,这简直就是玛格丽特嘛!所以你一定是她的女儿——斯普小
,
迎
迎!”斯拉格霍恩教授是一个个
不
的胖老
儿,他那穿着天鹅绒衣服的大肚
几乎把车厢里剩余的空间都填满了。他那明晃晃的光
、那一大把银白
的胡
,都和他
甲上的金纽扣一样,在
光
闪着耀
的光芒。“见到你太好了,见到你太好了!那么,你一定是扎比尼先生吧!来,请坐请坐!”
我和布雷斯在仅剩的两个座位上坐,看来我的想法是对的,在座诸位似乎都是因为和某些大人
沾亲带故才被邀请来了——除了金妮·韦斯莱。
“哦,维奥莱特,你认识韦斯莱小?”斯拉格霍恩注意到了我的视线,他眨了眨
睛,“我经过这位年轻女士的车厢时,看见她施了一个绝
彩的蝙蝠
咒!当然啦,我知
你的
药
平肯定无人能及对不对?说起来,你的母亲还在
她的研究吗?”
“我想是的,先生。”我回答。
“有人说玛格丽特是在浪费她的药天分,不过我倒是认为她很有商业
脑。”斯拉格霍恩总结了一句,接着他开始盘问布雷斯,“扎比尼先生,你的母亲近况可好?梅林呀,我可有好些年没见过她了!”
“她近期正和我的继父一起在北欧度假。”布雷斯简略地回答。
“特莎——当年霍格沃茨无比璀璨的明珠。我得说她是一位异常迷人的女士。我听说你的继父最近又升职了?可喜可贺、可喜可贺……”
我发现这真是尴尬无比的聚会,斯拉格霍恩似乎铁了心要把所有人的家底都了解一遍。贝尔比·科斯因为和他那个发明狼□□剂的叔叔不熟而受到了冷遇;考迈克·麦克拉
则由于认识新任
法
而得到了奖赏——一只像是冷鹌鹑一样的东西;至于纳威,斯拉格霍恩好像很怀疑他是否继承了父母的
法才能。
“现在,”斯拉格霍恩说,他气派地在座位上挪动了一,像一个主持人隆重推
一位大明星一样,“哈利·波特!从哪儿说起呢?我觉得,我们暑假的那次见面,我只是
及了一
!”
他沉思地端详着波特,似
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的