是暂时别知的好。”布雷斯
糊地说。
“哦,是吗?”我生气地大声说,“你们在城堡里私组建了一个黑
法格斗小组吗?”
“当然不是!”德拉科很快地反驳,周围有一些好奇的学生朝我们这个方向投来视线。潘西在同一时间从椅
上
了起来:
“我们还是去别的地方转转吧,维奥!呃……佐科笑话商店怎么样?”她不容我提反对的意见,就一把抓住我的手把我拖
了三把扫帚酒吧。
门外大雪纷飞,和酒吧里洋洋的气氛恰好形成鲜明对比。我理了理帽
,周围都是用围巾把脑袋严严实实包起来的学生。
“听着,”潘西拽着我往前走,“我发誓我们没有组建什么格斗小组。至于我刚才和你说的,唉,你不如先忘了吧。”
“你至少告诉我刚才你说的是真的还是假的吧?”我恳求。
“是真的,”潘西一
气,“你会知
的,反正不是现在。”
“既然我迟早会知,你不如现在就告诉我好了。”我真诚地建议
,“这样等到
次那个变态来的时候,我起码可以知
用什么恶咒来给他个教训。”
潘西的表告诉我,她宁可去和鼻涕虫谈人生也不会再透
给我更多的东西:“不,绝对不行。”
这时我们走上了通往尖叫棚屋的路。
“别告诉我你还没有去过尖叫棚屋。”我跟在她后边爬坡,“你选了最难走的一条路。”脚尽是雪泥和很
的草,使得这个坡爬起来格外费劲。
“是吗?我也不知。”潘西差
一跤摔倒在烂泥地里,她低声诅咒了一声,“我只是想来看看鬼屋。”
“可是你选了完全不对的路。”
我们爬的这个坡位于尖叫棚屋的后方,可以看见荒凉无人烟的尖叫棚屋。
潘西着气在山坡上站定:“这个
会来这里的人不多吧?”
“绝大分人现在还在霍格莫德里
转悠。”我踢了踢脚
的雪块,“你打算一直在这里吗?现在还早得很,我们还可以去别的地方玩玩。”
“好啊——那是韦斯莱吗?”潘西忽然指着栅栏边一个红发的
影,他正抬
看着尖叫棚屋。
“韦斯莱会一个人来霍格莫德?”我疑惑地看着他。
“听说波特没有拿到来霍格莫德的许可,”潘西嗤笑了一声,不自禁地带上了嘲笑的
吻,“或许是他的麻瓜亲戚
本不知
什么是霍格莫德,嗯?”
“哦,好吧,这也说得通,毕竟不久之前他才和格兰杰闹翻。”我注意到山坡有两个正在朝这里走来的人影,他们正从韦斯莱对面的山坡
爬上来,是德拉科和布雷斯。
“我们可以去找他们一起。”潘西正准备朝他们走过去,却被接来发生的事
给惊住了。
德拉科的脑袋突然向前一倾,他那淡金的
发上突然全是泥浆,直往
滴答。
“什么况?”我朝山坡
跑去,潘西跟在我
后。
德拉科拼命想把发
净,他和布雷斯狂
地四
搜寻,可是周围除了罗恩·韦斯莱以外空无一人。
“刚才是什么?谁的?”
“这儿经常闹鬼,是不是?”韦斯莱轻飘飘地用谈论天气的吻说。
“别虚作悬了,韦斯莱!”潘西烦躁地叫
,布雷斯抱着双臂带着一副奇妙的神
扫视着周围荒无人烟的景象,他的目光几次飘过不远
的一条泥径——刚才的烂泥就是从那里突然砸过来的。
“别想玩招,韦斯莱。”布雷斯警告
。
“看起来波特没有和你一起来,韦斯莱?”潘西警惕地看着韦斯莱,他听到这句话后,睛微微睁大了:
“这也需要向你报告吗,帕金森?”
他的珠朝左转了一
。
“前段时间我还偶遇了格兰杰,”我用聊天般的吻说
,“我说,你和波特真不应该把老鼠和飞天扫帚看的比朋友还重要。”
“这不用你!”韦斯莱冲动地喊
。
我耸耸肩表示不想再多说什么。
啪!
就在这时,一些发臭的绿淤泥突然砸了过来,这一次我们四个人都遭了秧。
“真恶心!”潘西不能容忍地尖叫,她
了
杖疯狂地扫视着空无一人的雪地,“
来!不
你是谁,
来!”
“我说过这地方闹鬼,帕金森。”韦斯莱笑得直不起腰来,他不得不抓住栅栏以防自己会到地上。
“鬼可不会只朝我们扔烂泥,韦斯莱。”我冷冷地看了他一,“冷静一
,潘西,如果你在这里使用了
法,那么恐怕不久之后你就得接受
法
的传唤了。”
潘西恶狠狠地瞪了韦斯莱一,收起了
杖。
德拉科着脸,盯着我们
后不远
的一个特别脏烂的
塘,那里面有一些发臭的绿
淤泥。恕我直言,简直和砸到我们脸上来的那些一模一样。
布雷斯盯着那里陷了沉思,然后他忽然俯
抓起一大捧泥
朝那里砸去。我们三个怔了一
,一时间搞不清楚布雷斯是在
什么,但随着雪地上似乎有所变化,我们一
就明白了。泥
很快就像雨
一样朝那个方向飞去,不过几秒钟之后,我们就如愿以偿看到了想要看见的东西。
雪地上渐渐浮现起一串脚印,看上去就像是有人在躲避我们的攻击一样。
“鬼是不会有脚印的吧。”潘西语气刻薄地说。
“看来你还带了一个小帮手,韦斯莱。”德拉科有意看了韦斯莱,后者的神
不再是笑着的,而是变得惊慌失措。
布雷斯朝脚印终止的地方小跑而去,但是他不慎踩到了腻腻的枯草,险些被绊了一跤,尽
他反应很快地稳住了
形,却还是不由自主地摇摇晃晃、踉踉跄跄地走了几步。突然间,他的脚好像勾住了什么东西,
一秒,波特惊恐万状的脸呈现在我们面前——没有
,就那样飘浮在半空
。
我们四个直勾勾地瞪着波特。
“回城堡!”我回过神来,大喊一声。我们慌忙掉朝山
跑去,不
波特用了什么办法,那一幕都太过
有冲击力了。
“这条路可以快一!”德拉科招呼
。
现在没人顾得上关心这条羊小
是多么的泥泞不堪了,我们
一脚浅一脚地踩在泥地里,一心只想快
离开那个地方。无论怎样,波特
现在那里都是有违常理的。他用了
法吗?还是什么更
的把戏?
作者有话要说:
唔……有一个好消息是,从周末开始基本上我就闲
来了【然而学还是要继续上的……
所以周末的双更应该是可以保证的~更多?呃,看况吧
第119章 死刑
幸运的是,我们在门厅里撞见了爸爸,他以不可测的目光打量着我们四个——以空前狼狈的姿态
现在他面前。每个人都大汗淋漓、脸上和
上沾着气味恶心的烂泥
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的