“你家的辈们在学校都是怎么介绍你的?”
“海姆达尔,或者里格。”
“姓呢?”
海姆达尔闻言挑起一边眉,“很重要?”
班森笑了起来。
其实这事说来乌龙的。三位师兄向周围人介绍海姆达尔时一般只说名字,尤其是贝尔尼克,
脆直接介绍昵称,以至于东塔现在仍有许多学生不知
里格其实是小名。由于语言障碍,平常活动的范围本来就自我限制了,再加上是个预备生,同普通学生隔着一层。不会说英语的学生一般不同他攀谈,会说英语的那些又哪儿会注意姓不姓的,况且无论喊“里格”还是“海姆达尔”,他都会应声。这一切的一切都导致海姆达尔的全名像捂在盒
里的电风扇,光听到叶片转却不
风。
班森说:“各位教授、同学,你们前的这位不是特招生,而是预备生。”
预备生仨字让众人哑然。
“如果他是预备生,我为什么不知?”校
第一个发难。“没有我的批准,学校不可能有预备生!”自上一位预备生毕业以来,德姆斯特朗已经多年没招
过一个预备生了。
“您别发火,让他自我介绍吧。”班森对海姆达尔了个请的手势。
时刻注意形势变化的海姆达尔怎会不知他的暗示,立刻齿清晰地说:“校
,以及在座的各位教授、同学,本人的名字是海姆达尔·斯图鲁松。(德)”这句话他背得最熟练了。
校刷地一
站起来,“斯图鲁松?”
“是的,校先生。”
校沉默一
,猝然绕
办公桌立到他跟前,目光
切地倾
说:“你的父亲是……”
他们怎么老喜问他老
是谁。海姆达尔平静的回答,“家父是隆梅尔·斯图鲁松。”
卡卡洛夫掩饰不住激动的心,续问,“也就是说斯诺·斯图鲁松是你的……”
“叔叔。”
“喔,是的,一个斯图鲁松,那就没必要经过我的批准了。”伊戈尔·卡卡洛夫想立刻搂海姆达尔再狠狠亲两
,理智没让他那么
,他转而面向艾文·班森,赞
之
溢于言表。
他拍了拍这位材生的肩膀。“
得好艾文,
得好!”
班森对此早有准备,他从容不迫地回以微笑,“这是应该的。”
“我从没听说隆梅尔·斯图鲁松有儿。(德)”好心人的话仿佛兜
一盆冷
,浇的校
那个透心凉啊。
“你可以向克鲁姆家的两位公求证。(德)”班森不咸不淡地说:“如果还是觉得不可信,建议你直接写信给芬兰
法
,告诉斯图鲁松先生有人冒充成他的儿
在德姆斯特朗骗吃骗喝。(德)”
好心人闻之便嘲地掀了掀嘴角,不再多言。
班森说:“校先生,您看这事……(德)”
“当然没问题,一问题都没有。(德)”卡卡洛夫满
答应,他看向海姆达尔,“由斯图鲁松家的人继承实验研究室,完全是
到渠成顺理成章的事,任何人都没理由反对。”
也就是批准通过了?
海姆达尔以德语大声,“谢谢校
先生。”
耳畔响起一声短促的讥笑——是那个“好心人”。
海姆达尔在只有嘲笑制造者能够看见的角度送上一个“FUCK YOU”的型。
TBC
☆、ACT·18 预备生和特招生②
“艾文,特招生是什么?”
辞别了有着如火的校
,二人回到实验研究室。
班森放手里的茶壶,“他们没跟你提过?”
“贝尔尼克他们?没有。”海姆达尔想了想说:“我不能知吗?”
班森闻言摇摇,喝
一
茶后
,“也许他们只是想保护你,毕竟这不是什么名誉的事。在正直的巫师看来,特招生制度甚至是
、难以启齿的,是德姆斯特朗早该挖除的一颗毒瘤。”
“这么严重?”
“在公众场合与□,你觉得如何?”
海姆达尔噎了一,他心有余悸地把杯
放回桌面。
班森好笑地说:“很疯狂,是吧?”
这能用疯狂形容?这是犯罪行为。
“你的意思是特招生制度就是与未成年□□制度?”
“差不多,不过有区别。”班森心底对他举一反三的迅捷程度大为赞赏。“现今各国的法
都有针对未成年女巫保护措施的法律,一些条令尤为严苛,一旦
犯无须审判就是死罪。未成年□在
法界是个忌讳,上到达官显贵
到平民百姓皆唯恐避之不及。然后,”他突然停了一
。“你也知
,我们的社会就是这样,当一
模式被打压,就会立刻衍生
一
新模式去取代先前那个。”
海姆达尔猛然想到钟楼前的那群人,便小心翼翼地说:“把女孩替换成男孩?”
班森重新拿起茶壶。
“大胆的假设,不过完全正确。”
“也就是说,特招生指的就是钟楼前的那些男孩?”
“你看到的那些被称为‘散养’,需要通过公开的评论足,只有当众被人选上的男孩才能成为德姆斯特朗的特招生。另外还有一
被称为‘圈养’的,‘圈养’必须通过介绍人架桥才能
易,而且相对
档昂贵,普通的巫师无力承担。还有一
,‘圈养’一般都是与饲养者一块儿
学的,不需要通过校
批示。”
海姆达尔现在明白那天好心人的意思了,真令人不快。
“德姆斯特朗竟然允许?而且还是光天化日之的?”
“事实上这个制度已经运行好几百年了,只要有饲养者存在,我想它还会继续运作去。”
###
“海姆达尔·斯图鲁松先生?”
刚了实验研究室,有人叫住了他。
海姆达尔眨眨,转
看向这位陌生人。这人说的一
腔调古怪的英文,而且
音
重,如果不仔细听还真不晓得他说了什么。
“有何贵?”
“不敢当。”男人彬彬有礼地脱礼貌,
一个
发稀疏的脑瓜。
等
,
材有
发福,他的脸圆
丰满,留着一小排整齐的小胡
。胡
会随着说话上
抖动,看起来非常
稽。
“我是希兹,泰勒·希兹。很荣幸为您服务。”
“我没叫过外卖。”
希兹的脸僵了一,笑容差
脱落:“您真幽默。”
“我从不和陌生人开玩笑。”
也许是海姆达尔吻
的严厉刺激到了希兹,他立刻靠近一步说:“我知
我此次前来很是冒昧,一定打扰到了您——”
海姆达尔果断地打岔,“再见。”
“等等!”他慌忙拉住他,此举换得海姆达尔一个毫不掩饰的厌烦神,男人
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的