“真的!”
……
带锯机终于组装完成的那一天,玩厂众人齐齐发力,当天就锯
了一万多块大小相等的楠竹骨牌。
妮耐心等了两天,让它们刷完彩漆,带着玩
厂这些天
的所有存货和几名同事,再一次去了英租界。
妮跟纳尔逊
家的骨牌早在带锯机组装完成前就完成了
付,这次她去找纳尔逊,是为了
付时他们作的另一个约定。
058 彩绝
英租界, 皇家桌球俱乐大堂
休息日的上午,俱乐总是会聚满诸多无所事事的人。
特别倭国人在租界外布设岗哨后,这些远涉重洋, 在海城当了几十年一等公民的外国人更加喜窝在租界的各个俱乐
消磨时间。因为那些东洋疯
不止在租界外设置哨卡, 对华国人耀武扬威,对他们不止没有什么优待,有时受到的刁难更多。
海城沦陷一年多来,真正有门路的等公民们早已想办法离开这座曾经的东方
黎。剩
的这些人,大
分是各大企业驻留在此的
等职员,或者在海城经营日
,无法割舍产业的
小产业主。
海城的沦陷对他们有些人的生意并没有那样大的打击, 相反,许多华人富商为了保护自己的财产, 会更相信西洋人开设的银行,委托他们保
财
。而倭国人的封锁难不住这些有门路的人,利用封锁抬
价,从
大赚特赚, 已经成为了这些人公开的秘密。
但谁也不知,那些疯狂的东洋人会接着
什么事。在这样的环境
, 每个人都或多或少会
到心
压抑。
这是一群袋里不缺钱,只缺乐
的,无聊且压抑的有钱人。
“纳尔逊, 你到底有什么好东西给我们看?”两个年人打开玻璃门,谈话声将在吧台前喝酒的众人视线
引过来。
纳尔逊脸上带着神秘的笑意:“不要着急, 彼得,你上就会看到。”
“哦得了吧,瞧你那样, 肯定是俱乐请来了那些白俄舞女。说吧,这次是娜塔莎还是阿莲娜?”彼得
兴奋的光芒。
纳尔逊嘴角轻轻往一压,笑得更加温和:“我可以肯定地告诉你,都不是,但肯定会是你喜
的东西。”他转向俱乐
其他若隐若现窥探的目光,大方笑
:“先生们,你们跟不过来看看吗?”
“当然。”
“既然纳尔逊先生有请……”
海城的租界总共就这么大,俱乐里常来常往的,通常就是那几个熟面孔。人们对纳尔逊那张典型的混血面孔早就熟知于心。
如果是战前,像纳尔逊这样血统不纯粹,职业不够面的英国人,
本无法走
这所只接待纯
白人的俱乐
,但混血所带来的广阔人脉,是这些人所不
备的。
一年多来,纳尔逊时不时带来的消息,如今总算令这些傲的西洋人肯对他和言悦
地说两句话。
纳尔逊维持着完的笑容,带着众人走到二楼,站在一个包厢前作
了“请”的动作:“先生们,请
吧。”
暗红的橡木门被徐徐推开,有些人透过门
,已经猜
了一二,但随着房间的推开,仍是渐渐
惊容:“这……”
“堆叠了一整个房间的多米诺!上帝啊,你了多
时间搭建它?”彼得惊呼。
让彼得惊讶的,不是一整个房间的多米诺,而是这一整个房间的多米诺从地面延伸到台球桌台,利用房间的格局和桌球搭成一个底座向外延伸,至少有两米的塔形结构,一粒白
的乒乓球像明珠一样镶嵌在它的最
端。
这样大的手笔,至少需要搭建三天?五天?还是一周?
众人看纳尔逊的目光都变了:多米诺在西洋一向是智慧与耐心的游戏,能够这么
时间搭建一座多米诺宝塔,至少在租界里,这位纳尔逊先生智力绝对是
尖的。
除非……有人能够设计搭建比他更厉害的多米诺。
纳尔逊笑而不语:他在卫公馆当家,怎么可能有时间搭
这么大规模的多米诺骨牌?这些当然是——
他目光投向此时已经隐在隔
房间的
妮等人,轻轻拍了拍手掌,众人安静
来:“先生们,你们不会想站在门
聊一整个白天吧?”
“当然不,纳尔逊,你现在要推倒它吗?”彼得期待地问。
纳尔逊却摇了摇:“我一
也不想看着自己
好几天搭建的心血被推倒。先生们,你们谁来帮帮我?”
谈话现了数秒的真空。
“你是说,你想将这份摧毁的殊容让给我们的一个人?”彼得表示无法理解。
得到对方的再度肯定后,几个年轻些的男人雀跃:“我来吧。”
“让我来!”
“这么多先生都想来?可真叫人为难哪。”纳尔逊目光环视一圈,落到站在人群最后的白胡
先生
上:“作为一名绅士,我属意于请我们德
望重的史密斯先生来
这件事,史密斯先生?”
史密斯先生是汇丰银行在华国的监理,除了那位从来不到桌球俱乐这样的
级会所找乐
的董事,史密斯先生几乎是英国在华国银行界的第一人,租界里有数的大人
之一。据说过了今年,他就会退休离任。无论从年龄,还是
份地位上来说,由他来推倒骨牌,都让人无话可说。
史密斯先生锐利的灰睛在纳尔逊脸上一扫而过:这个年轻人想
什么,他这样的老家伙又怎么看不
来?不过,他还从来没有推倒过多米诺宝塔,听上去……很有意思?
到了他这样的年龄,事
有时更喜
顺心而来。这个年轻人并不像其他人那样,他殷勤得不让人讨厌。
他捻了八字胡:“听上去很有意思,纳尔逊先生,我该怎么
?”
纳尔逊暗暗了
拳
,笑着将史密斯请到最前面,
给他一
尔夫球杆:“你只需要用这
球杆将这颗
尔夫球轻轻撞击
,让球撞到地上这个风页平行于地面的木制小风车,令风车转动起来即可。”
使用尔夫球杆拨动
尔夫球,推动骨牌时不用弯腰贴地,照顾到了绅士的
面。
史密斯先生赞赏地看了他一,接过
尔夫球杆,兴致
地撞击了一
球
。
尔夫球轻轻被送
预先
好的木制
,不
意料地碰到位于
尽
小风车的一片风页。风页转动起来,带倒位于另外一个方向的一片骨牌。这片骨牌设置在两列呈剪刀状散开的骨牌最前方,从这片骨牌开始,两列骨牌从两个方向摧枯拉朽地倒
。
多米诺骨牌最令人期待的分到了:摧毁!
两路骨牌几乎同时倒伏到两把椅旁边,众人摒住呼
:那些椅
上的多米诺骨牌同地板上的这些该怎么互相关联并碰倒,是众人最好奇的问题之一。
终于,随着地面上最后一张骨牌的倒塌,带动隐藏在桌后的一条细线,细线崩直,拉动着椅
上的第一片骨牌倒
……
小机关的连锁反应终于到了台球桌,这也是最令人期待的分:那座
耸到几乎快到天
板
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的