那人似乎认识她,语气非常熟稔,可她本不知
他是谁。
薄莉心里一。
听他的语气,似乎知埃里克的存在,也知
戏团里发生的一切。
她本以为经理死了,戏团的事
就结束了,她彻底摆脱了那群人。
可现在看,她好像仍然笼罩在戏团的
影之
。
甚至有人悄悄跟踪他们,来到了这里。
薄莉冷淡地说:“我不认识你。”
“可是我认识你,”那人摘帽
,朝她鞠了一躬,动作谦逊得几乎有些
稽,“你是
戏团的波利·克莱蒙,对吗?”
“如果我说不是呢?”
那人笑起来:“那我会说,你是个不诚实的孩——你认识艾米莉吗?”
薄莉语气绷:“她不在我这里。”
“我知,因为她在我那里。”那人说,“为表诚意,克莱蒙先生,我先自我介绍一
吧,我叫特里基·特里,是个诚实友善的
间人,从不动刀动枪,你可以放心
来跟我说话。”
薄莉不知他葫芦里卖的什么药,思考片刻,慢慢走了
去。
没关系,她告诉自己,埃里克在影里看着她。
她没有意识到,这是一不健康的依赖。
看清特里基相的一瞬间,薄莉只觉得浑
一震。
她认识这个瘦男人,穿越第二天的早晨,以及晚上的派对上,他站在艾米莉的旁边,跟经理谈笑风生。
——艾米莉的哥哥!
她猜得没错,瘦男人并不是艾米莉的哥哥。
他自称是“间人”,但是什么的
间人,又为什么会跟踪他们……薄莉不得而知,也不敢再想
去。
“我不认为,自己有被间人找上门的价值。”她一字一顿说。
“你很警惕,这是好事。”特里基从兜里掏
火柴,又从烟盒里摸
一支烟,“这世
不安全,到
都是坏人。警察不
事,平克顿侦探社又只为有钱人服务——像我们这样的人,就算死了,也没人关心。”
薄莉冷冷地说:“你是在说,就算我死在这里,也没人关心吗?”
“上帝作证!”特里基叼着烟举起手,一脸真诚,“我说的是林里那群人——你的前雇主,
斯先生。”
“斯”是经理的姓,
戏团的名字就叫“
斯先生的
戏团”。
薄莉:“斯先生是死是活,关我什么事?”
“真冷漠啊,”特里基了一
烟,摇
叹,“但也可以理解,
斯的确不是一个好人,坑蒙拐骗,无恶不作。跟你实话实说吧,我并不是艾米莉的哥哥。”
薄莉假装惊讶地扬起眉。
“斯让她跟着我,是希望她能为科学献
——你知
,她有四条
。很多科学家都很好奇,她是否有两
官,如果有的话,怀
时又是如何运作的。”
特里基说:“我是斯雇来的说客,他希望我说服艾米莉安乐死,把遗
‘捐’给那些好奇的科学家们。”
薄莉总算懂了什么叫“语言的艺术”。
拐卖人,谋取不义之财,居然能被
前的人说成“为科学献
”。
薄莉讽刺:“那你是来说服我‘为科学献
’的吗?”
特里基笑着说:“亲的,除了艾米莉,没人要为科学献
。”
他吐一
烟雾,眯起
睛:“我来这里,是为了招募你的同伴,埃里克。”
他终于正题了。
薄莉的心脏漏了一拍,心念电转,试图以嫉妒的语气从他的
话:“埃里克?他有什么好招募的,他不过是一个偷东西比较快的小偷!”
“如果你亲看过经理的死状,就不会这么说了。”
薄莉答得理直气壮:“我没看到,我的受惊了。”这是实话。
特里基见她一问三不知,脸上显不耐烦,最开始的好态度也消失了。
“闲话少说,小,”他对她的称呼也变了,“告诉我埃里克在哪儿,我可以给你一大笔钱,保证你
半辈
都衣
无忧。你也不想一辈
都泡在泥
里吧?”
特里基看她的神,简直像看一个
怀宝藏而不自知的蠢货。
但他本不知
,她
宝藏就得死。
再说,埃里克那么厉害,近乎无所不能,人人都想让他为自己卖命。
既然如此,她又为什么要把他去?
不过……
薄莉看向特里基的车。
毫无疑问,这是一辆昂贵的私人车。
车厢上了漆,挂着丝绸窗帘,车上甚至有
的绘画,车
也经过
心保养,看上去牢固且易于转动。
特里基是个有钱人,而且得罪了埃里克——埃里克肯定没有走远,说不定就在旁边听他们对话。
薄莉不无恶意地想,不知她能不能说服埃里克,抢了这个特里基?
这样,她就不必“一辈都泡在泥
里”了。
特里基见她不说话,似乎也意识到了自己的语气颇为生,又
生生扭转成了温和谦逊的
吻:
“我找他没有坏事,真的,只是想跟他谈一笔生意——你不知,他的
术有多厉害,可以凭空变
一团火!简直像是
法!上一个让我这样震惊的
术师,还是罗贝尔乌丹。”
原作里,也曾用“罗贝尔乌丹”形容埃里克神
化的
术能力。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的