对于小羔羊这个比喻,她倒是打心底认同。
她也觉得此时的自己无害弱又天真无邪,什么都不知
,什么都不清楚,为人
事只能凭借直觉,实在是有些可怜。
但她不是很认同维斯们保护她的方式,哪怕……据说他们用类似的方式成功保护了许多位柔弱文雅的年轻淑女,她还是
定地认为,只有让纯白的小羔羊在风雨
成
为披着羊
的狼,那才是最好最有效最
久的保护手段。
所以,经过一个月的观察与准备后,她打算开始着手调查当初落遇险的真相。
倘若真是一起意外,那她就引以为戒,以后多多注意安全问题。
可假如一切都是人为造成的,那她一定要想办法揪那个潜伏在暗
的凶徒,再狠狠报复回去。
——虽然自己天真善良又柔弱,如同懵懂的小羔羊一般,但也是有小脾气的!
她很快就从园的后门溜了
去。这是她苏醒之后第一次脱离旁人的保护和陪伴独自
门,眉目间不知不觉就染上了一抹兴奋。
她雀跃地踮了踮脚,在原地快地旋转了小半圈,而后迅速又机警地向四周张望了一番,在确定没有人关注她的行踪后,才脚步轻快地朝着早就打探好的方向奔去。
急冲冲地绕过丹宁男爵府西侧的林荫小路,无需多加寻找,她便准确地找到了附近公园的大门。
与此同时,随着路上行人的渐渐增加,她走路的姿态也不着痕迹地变得优雅舒缓起来。裙摆翩翩,影婀娜,转
间,她就和路上晨起散步的淑女太太们没什么区别了。不比众人
,也不比众人丑,她无师自通地掌握了隐没在人群
的方式。
走景
怡然的河滨公园,她没有往行人稀少的
边或者清幽的树林方向探寻,也没有去查看安妮·
维斯当初遇险落
的景观桥,而是一直在人来人往的
泉池边徘徊观察。
她今早偷偷独自门的目的是为了调查一个月前落
的真相,但却不会为了找寻原因就莽撞冒险。在不确定是不是当真有人意图暗害自己的时候,她绝对不会孤
一人前往容易发生意外的僻静地方的。
“要是暗藏着
力壮的歹徒……不,只要一两名力气大的健壮女人,就能轻易伤害我了。”她轻轻
了
自己纤细的手腕,无奈地叹了一
气,一边有些心不在焉地想着日后的锻炼问题,一边四
张望,“霍克利先生说,当时最先
救我的人,是一位有着金棕
发的年轻男人,对方时常来公园里写生,或者给游客画像赚钱……”
她的目光在三三两两的游客搜寻了片刻,可惜运气不佳,并没有发现符合卡尔·霍克利
描述的年轻画家。
于是,她猜想对方也许今天早上没有来公园,或者此时正在某个清幽安静的角落描摹晨曦景,就像一个月前的那天早上一般。
如果那位叫杰克·
森的年轻画家没有贪恋晨雾
的河边风光的话,就不会撞见安妮·
维斯落
这场意外,更不会及时
去搭救她。那样一来,安妮·
维斯非常有可能会在无人注意的时候,绝望又痛苦地沉
冰冷幽暗的河底。
“我得见见森先生,问问他当时的
形。”她想,“哪怕霍克利先生一直在暗示,那位
森先生不一定是救人的英雄,也许还是导致我落
的元凶……哦,好吧,虽然霍克利先生也是我的救命恩人,但他那
阶级分明的想法……”
她稍稍想了想,朝着一个在公园里售卖八卦小报和日用杂货的半大孩招了招手。
“丽的小
,
尔愿意为您效劳。”男孩儿笑嘻嘻地凑了过来,同时把手
的小货箱递到她面前,殷切推销
,“您需要什么,要来一份今早刚刚印刷
来的画报吗?这上面科全是独家最新消息哩,保您满意。”
她笑着取了一份绝对不会在丹宁男爵府现的八卦画报,然后又从男孩儿的货箱里挑选了一条质量一般的棉布手帕。
“我要这些。”她从钱包里取一些零钱,数额明显超过手
的商品,“
尔,我能向你打听些消息吗?我听说这附近有一位给人画像的年轻画家,画技很不错。我想请他帮我画一幅在公园里散步的素描,唔,他好像姓
森,你知
他吗?”
经常在这一带转悠的尔看着那些明显多
来的钱币,
睛顿时一亮,连忙机灵
:
“知知
!小
,我知
你说的那个画家,他很受女士们
迎的,对了,我今早还见过他哩,他叫……杰克·
森,对,喜
画画的杰克·
森,是他吧?嘿,小
,需要我为你把他找来吗?”
她微笑着了
,把一半的报酬放到小
尔的手
,许诺
:
“如果你找来的森先生就是我说的那位,我会把另一半的报酬支付给你的。”
“肯定不会错的。”小
尔拍
脯担保,“这附近可就只有一位受姑娘们
迎的画家
森,再没有第二个啦。”
易达成,
尔立刻挎着他的小货箱飞快跑开了。他记得那个笑容灿烂的
森最近一直喜
待在树林那边,这会儿肯定蹲在
木丛边啃面包当早餐呢。
尔离开后,她在
泉池旁找了一张舒适的
木椅坐了
来,趁着等待杰克·
森的空闲时间,她又在脑海
把这些日
以来收集到的线索汇总整理了一遍。
她印象最的一个场景,就是苏醒后第一次见到陌生的亲朋好友的时候。
那时候的她什么都不记得了,可奇怪的是直觉仍在。她几乎没有费太多的
力,就迅速判断
,当时距离她稍远的
年男士十分担心她,对方脸上
的关切之意是非常真实的。
与之相对的,是那位一直握着她的手的女士。
那位女士距离她非常近,发现她清醒后脸上的庆幸表也最明显,可她的担忧
张之
却不是那么纯粹
厚,里面藏着几许敷衍之意。
后来,她知了那位认真担心她的
年男士就是她的父亲丹宁男爵,而那位坐在床边温声诉说担忧之
的女士则是她的母亲。
而后,她又重新认识了维斯家族
的几位亲人,以及一位叫
托
斯·布坎南的魁梧英俊男士。据说,这位
国来的富豪
弟是她的追求者,也是男爵夫人看好的女婿人选。如果没有发生落
事故的话,他们两人应该很快就会订婚的。
失忆的她自然对布坎南先生毫无印象,也没有多余的意。
当她看到那位一脸焦急心疼的准未婚夫时,心底有一十分平和的声音在冷静分析,从这个男人的衣着、饰品、气味、
神、鞋
等各
细节来判断,他确实是急急忙忙赶来探望她的。但是在赶来之前,他应该是和一位金发女郎待在一起,并且,两人的关系非常亲密。
对于一男一女之间会如何亲密,失忆的她没有思细究。
那时的她有太多的事需要接收消化了,最关心的问题则是自己到底是不是安妮·
维斯?
此外,学说话学沟通、接受医生一遍又一遍的检查、记住亲人朋友的姓名和容貌、重新学习礼仪才艺知识……每件事都把她
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的